به پاس خاطر پنجسالگی ولادت رسانه ی وزین نشراتی ۲۴ ساعت گسیل است:
آب زندگی
سرود بلبل بیدل به شاخسار رسید – به بام خانه ی ما جغد نا بکار رسید
به خانه ی شکسته درو بی حصاروقفل وکلید – یتیم بی سرو سامان و انتظار رسید
جنوب کشور ما را گرفته دشمن دون – ز خون هموطنان آب رود بار رسید
شرار جنگ بشد رخنه گر به میهن ما – ز شرق و غرب بم و توپ و انفجار رسید
فسرد خون من و هموطن ستمگر روز – به حرف کج مگرم صلح بر شعار رسید
ز انعکاس چمن لاله بسته رنگ شفق – ز طرف باغ و چمن باد مشکبار رسید
رسانه بال ادب پرورش به هرطرف بگشود – سرود نغمه ی پر سوز راج کمار رسید
ز طرف با ادبان وطن به رسم ادب – درود گــرم بدین سایت نامــدار رسید
برای آنکه شناسی خـدای یکتا را – وجود قدرتش این چرخ کج مدار رسید
نمیتوان به قفس مرغ دل کشید به بند – به پــای دل گره زلــف تابــدار رسید
نسیم صبح که جیبش پر است ز بوی بهار – که مشک تربه بغل ازره ی تتار رسید
به آب زندگی “فرخاری” میرسی به کمال-
بگیر باده ی خوش رنگ کز تخار رسید
دانشمند محترم محمد مهدی «بشیر» مدیرمسوول سایت زیبا و وزین ۲۴ ساعت وهمهء علاقمندان وهمکاران محترم آن !
سلامها وتبریکات ما را بمناسبت پنجمین سالګشت کارکردهای خوب ۲۴ساعت قبول کـُنید
خدا کندبّه همین منوال که بدون هر نوع تعصب پیش رفت داشتید نیز دوام داده خدمتء به فرهنګ وطن عزیزنماید.
بااحترم ظـفـرخان اهتمام
جناب قیوم “بشیر ”
در پناه خدا باشید.
اشعاریکه زیر نام مشاعره روی صفحات سایت ۲۴ساعت قرار گرفت به یک تعداد درجه ی امتیاز دادید و آنها را در خور نقد و امتیاز دانستید.چنین قضاوت در تاریخ جامعه ی بشری دیده نشده بود. در همه اروپا هشتصد شاعر پیدا نمیشود که روی اشعار شما قضاوت مینمودند و موی را از خمیر مایه جدا میکردند برای کسانیکه امتیاز ادبی گرفته اند جوایز ادبی داده میشد.اصولآ انجمن ادبی که شاعران اعضای آن میبودند اشعار را نقد و بررسی می نمودند و شعرای توانا در قضاوت و تحلیل و تجربه سهم میگرفتندو طرف انتقاد جدی قرار نمی داشتند.
شعر یکه درآن صنایع بدیعی نباشد و از تشبیهات مزین نگردد چندان شعری نیست و برای خواننده و شنوده تاثر نمی گذارد و گوشها را نوازش نمیدهد.
چند رهگذری را بخیالم در دفتر کار خویش جمع نموده اید یا چند نفر را که با شما شناسایی دارند نامهای شانرا در صندوق ریختید و به افراد که دلتان میشد یک چنین نام را گذاشتید.
من در برخی ادبیات خویش صناعی شعری را نشان میدهم که در اشعار شما روی تصادف نیامده باشد ،بحساب پرنسیب صنایع و شعری هرگز نمی آید و ممکن ندانید چون شما به این فن آشنا نیستید.
بخانه ی شکسته در و بی حصار و فقل کلید
یتیم بی سر و سامان و انتظار رسید
در کلمات احصار قفل و کلید صنعت مراعات انظیر است.
مراعات ا نظیر به صنعتی شعری میگوید که از یک خانواده باشند و یا با هم قرابت و نزدیکی داشته که آنرا در شعر بیاورد.
در بیت دیگر شرق و غرب آمده است و بین هر دو تظاد و مخالفت است و صنعت تظاد دو کلیمه یی را میگویند که با هم در مخالفت و تضاد باشد که بین شرق و غرب کاملا مخالفت است در یک بیت دیگر یک واژه ی هندی (راجکمار) آمده است که آنرا صنعت ملمع میگویند .
صنعت ملمع به صنعتی میگویند که به وسیله ی کلیمه ی بیگانه پر شده باشد.
پنج و شش که در بیت دیگر آمده است ، آنرا سیاق اعداد میگویند.
اگرچه همه صناعی این شعر بیان گرددچندین اوراق را در بر میگیرد و مقال به درازا میکشد که از دیگران صرف نظر میکنیم.
و از تشبهات نیز مملو است. مثلا مرغ را به انسان تشبه میکنند وبه او دل ثابت میکنند که دارای پای است و این پای را به زلف یار بسته می نماید که به هیچ چیز دیگر بسته نمیشود.
تشبهات از چهار رکن عبارت است :مشبه ،مشبه به ، ادات تشبیه و صفت مشترک و فکر نکنم که شما این مطالب را در زندگی شنیده باشید.
یک مرجع ادبی باید اشعار را تحت تحلیل و تجزیه بگیرد و اورا تحلیل کند که کدام یک از این شعر ها در خور جایزه است.هر ادم عادی که به فنون آن آشنا نیست چگونه میتواند اشعار خوب و خراب را تحلیل و تجزیه کند و هر یک را امتیاز بدهد.
چنین تقلب دور از انصاف است که از یک مرجع ادبی صورت میگیرد ، مردم افغانستان از کرزی ، فهیم و دیگران که دارای قدرت وتفنگ اند ،چه امید داشته باشد.
اگر این اشعاردرست تحلیل و تجزیه نگردد این مطلب را به همه رسانه ها میفرستم و همه اشعار را در اختیار آنها قرار میدهم که آنها قضاوت کنند.
مولانا کبیر فرخاری
جناب محترم آقای کبیر فرخاری ! ضمن عرض سلام و آرزوی سلامتی حضرتعالی بدینوسیله احترامانه بعرض میرسانم که :
اول – با ید بگویم با وجود اینکه شما مدتهاست سروده های تانرا از طریق سایت وزین ۲۴ ساعت به دست نشر می سپارید، هنوز متوجه این موضوع مهم نشدید که چه کسی مسئولیت این سایت را بعهده دارد . زیرا نامه ، گلایه نامه و شاید بهتر بگویم شکایتنامه ای را که از طریق سایت جام غور به نشر رسانیدید حاکی از آنست که اینجانب ( قیوم بشیر) را مخاطب قرار داده و بعنوان مسئول سایت ۲۴ساعت یاد نمودید.
در این شکی نیست که بنده و محترم محمد مهدی بشیر برادر هستیم ، اما من نیز همانند شما و سایر همکاران محترم سایت ۲۴ ساعت جزء همکاری بیش نبوده و گاهگاهی صفحاتی را سیاه نموده و بنام شعر ویا نثر خدمت عزیزان هموطنم تقدیم می نمایم.
دوم – در ارتباط به موضوع مشاعره و نتیجهء آراء که شما با شدت و حدت فوق العاده تند با آن برخورد نمودید واقعآ مرامتعجب ساخت ، چون آنچه را که تا بحال بعنوان یک شاعر و یک فرهنگی از شما در ذهن داشتم ، متآسفانه وارونه جلوه نمود و خلاف آنچه می پنداشتم مواجه شدم. شما با قضاوت غیر منصفانه و حتی غیر مسئولانه به تعدادی کثیری از شعرای هموطن تان و همچنین به مسئولین سایت وزین و مردمی ۲۴ ساعت توهین روا داشته اید و در بخشی از شکایتنامهء تان چنین آورده اید که:
” اشعاریکه زیر نام مشاعره روی صفحات سایت ۲۴ ساعت قرار گرفت به یک تعداد درجه ی امتیاز دادید و آنها را در خور نقد و امتیاز دانستید. چنین قضاوت در تاریخ جامعه ی بشری دیده نشده بود. در همه اروپا هشتصد شاعر پیدا نمیشود که روی اشعار شما قضاوت مینمودند وموی را از خمیر مایه جدا میکردند”
وقتی به جملات تقریبآ نا متوازن بالا برخوردم واقعآ حیرت زده شده و تعجب نمودم ، حیرت زده بخاطر قضاوت غیر منصفانه شما و تعجب بخاطر اینکه چگونه حاضر شدید تا چنین نوشته ای را به چاپ برسانید!!!
خیلی دلم میخواست تا قبل از قضاوت به اعلان سایت ۲۴ ساعت که پیش از آغاز مشاعره صورت گرفت رجوع می نمودید ، برای روشن شدن موضوع لازم می بینم تا آنرا مجددآ دراین قسمت به نشر بسپارم تا یکبار دیگر با خوانش آن متوجه اصل موضوع شوید:
قابل توجه کلیه شاعران در فرهنگسرای ۲۴ ساعت !
*************
از آنجاییکه در آستانهء پنجمین بهار نشراتی ۲۴ ساعت قرار داریم تصمیم گرفتیم تا مشاعره ای را بدین مناسبت راه اندازی نموده و به بهترین سروده ایکه بدست ما میرسد تقدیرنامه ای را از سوی دفتر ۲۴ ساعت تقدیم سرایندهء شعر نماییم که با نام زنده یاد استاد علی اصغر بشیر ( هروی ) مزین خواهد بود. مطلع شعر چنین است:
شگوفه آمد و پیغام نو بهار رسید
و در پیوست آن چنین به نشر رسید :
دوستان گرامی ، خوانندگان محترم
بالای آدرس ذیل : http://www.24sahat.com/
کلیک کنید
بعد از مطالعه اشعاری که به مشاعره گذاشته شده است به بهترین آن رای دهید
به کجا رای میدهید؟
لطفا به صندوقی که در قسمت چپ سایت قراردارد رای تانرا بیاندازند و بهترین شعر را انتخاب کنید.
بیاد داشته باشید که همۀ دیدگاهها ی عزیزان ، محترم است ولی رای حساب نمیشود ، فقط رای در صندوق اعتبار دارد.
سایت ۲۴ ساعت در هیچ صفحه ای تذکر نداده است که شاعران عزیز یا خبره گان ، اشعاری را که در مشاعره ۲۴ ساعت شرکت جستند موشگافی نموده و سیر و پودینه ای آنرا بیرون می کنند!!! در حالیکه شما نوشتید که در همهء اروپا هشتصد شاعر پیدا نمیشود!!!؟
این یعنی چه ؟ آیا سایت ۲۴ ساعت تذکر داده است که اشعار رسیده توسط هشتصد تن از شاعران مورد نقد و بررسی قرار گرفته و افراد ذیل ….. بعنوان نفرات اول تا سوم انتخاب شدند؟
نه ، هرگز! چون همه می دانیم آرائیکه در صندوق ها ریخته شده توسط خواننده گان محترم سایت صورت گرفته نه اعضای فامیل مسئولین ۲۴ساعت که شما باکم حوصله گی نوشتید که :
” چند رهگذری را بخیالم در دفتر کار خویش جمع نموده اید یا چند نفر را که با شما شناسایی دارند نامهای شانرا د رصندوق ریختید و به افراد یکه دلتان میشد یک چنین نام را گذاشتید”
حالا اگر شکی هم بود به یقین مبدل شد که شما واقعآ خیالاتی شده بودید ، وگرنه این جمله را هرگز تحریر و پخش نمی کردید!!!
آقای مولانا فرخاری ! بنده از سال ۱۳۵۹ بدینسو شعر می سرایم ، حال بگذریم از اینکه اشعارم با صنایع شعری مطابقت دارد یا خیر ، اما در طول سه دههء گذشته هرگز شاعری را ندیدم که اینقدر شیفتهء بدست آوردن تقدیر نامه ای باشد ، آنهم در صورتیکه همه میدانیم که سایت ۲۴ ساعت برای نخستین بار در آستانهء پنجمین بهار نشراتی اش این ابتکار را بخرج داد تا هم توانسته باشد سرگرمی برای خواننده گان بوجود بیاورد و هم تعدادی از شعرای عزیز هموطن ما را بدور هم جمع نماید تا با سروده های زیبای شان که تمامآ از دل و جان می سرایند زمینهء تشویق فرهنگیان و بخصوص نسل جوان کشور ما را فراهم سازد. من به تشبیهات و واژه های که شما درسروده های خویش می آورید کاری ندارم ، آن مربوط شخص شما و سلیقه و روش خود تان است ، اما همینقدر خاطر نشان می سازم که آنچه را در قالب شعر می سرایم بازگو کننده ای درد ها و آلام اکثریت جامعهء بشری بخصوص هموطنان درد کشیده و زجر دیده ء ما میباشد و خوشخبتانه مورد توجه هموطنان عزیز و گرانقدرم قرار گرفته و از این پس نیز آرزومندم تا بتوانم پاسخگوی نیازمندی های ایشان باشم و چیزی را بیان کنم که اکثرا از بیان آن یا عاجز اند و یا واهمه دارند. من بعنوان یک ژورنالیست در طول دوران فعالیتم هرگز بخاطر خوشی ارباب زر و زور وتزویر از حقایق چشم پوشی ننموده و بدون ترس و واهمه واقعیت های عینی جامعه را بیان داشته ام .
و لازم به تذکر میدانم تا بگویم همانطوریکه بعنوان یک انسان آزاده نمیخواهم به کسی توهین روا دارم ، آرزومندم تا کسی دیگری نیز مرا مورد توهین و تحقیر قرار ندهد .
جناب آقای فرخاری !
شما در بخش دیگری از نامه ای تان چنین نوشتید:
” من در برخی ادبیات خویش صناعی شعری را نشان میدهم که در اشعار شما روی تصادف نیامده باشد، بحساب پرنسیب صنایع و شعری هرگز نمی آید و ممکن ندانید چون شما به این فن آشنا نیستید.”
خیلی برایم جالب است که چطور شخصیت محترمی که خود را هم فرهنگی میداند و هم شاعر توانا اینطور با جرأت میگوید که شما چیزی را نمی دانید!!! پس بگذارید برایتان بگویم خدا را شکر گذارم که مانند شما نمیدانم ، والا خدا میداند با غروری که ازاین ناحیه بمن دست میداد چه تعداد از هموطنانم را آزرده خاطر می نمودم .
شما در بخش دیگری این چنین نوشتید:
” یک مرجع ادبی باید اشعار را تحت تحلیل و تجزیه بگیرد و او را تحلیل کند که کدام یک از این شعر ها درخور جایزه است . هر آدم عادی که به فنون آن آشنا نیست چگونه میتواند اشعار خوب و خراب را تحلیل و تجزیه کند و هر یک را امتیاز بدهد.
چنین تقلب دور از انصاف است که از یک مرجع ادبی صورت میگیرد ، مردم افغانستان از کرزی ، فهیم و دیگران که دارای قدرت و تفنگ اند ، چه امید داشته باشد.”
جناب فرخاری ! شما که بعنوان یکتن از شعرای همکار در سایت ۲۴ ساعت سروده ای را غرض اشتراک دراین مشاعره ارسال داشتید مگر متوجه این موضوع نبودید که اشعار با رأی خواننده گان آن انتخاب میشود ، نه انجمن ادبی و یا انجمن شعراء ! اما با وجود اینکه بخوبی مطلع بودید که سروده ای شما با رأی علاقمندان شعر تان انتخاب خواهد شد بازهم تا بدست آمدن نتیجهء کامل منتظر ماندید ، در حالیکه میتوانستید از اشتراک در مشاعره منصرف شوید.
حال میخواهم بپرسم آیا نتیجه گیری این مشاعره دور از انصاف بود یا قضاوت نادرست حضرتعالی غیر منصفانه است ؟ شما هیچگاهی نمیتوانید خواننده گان هیچ ارگانی را دست کم گرفته و بگویید آنها از فنون شعر آگاهی ندارند ، زیرا هیچکسی نمیداند که چه کسی مطالبی را که در سایت ها بنشر میرسد میخواند ، شاید آن خواننده یک داکتر، انجنیر ، معلم ، دانشجو ، دانش آموز ، کارگر ، شاعر ، نویسنده ، راننده تکسی ، خلبان هواپیما و یا یک دهقان باشد، کس چه میداند ، خواننده گان میتوانند از هر قشر جامعه باشند. و در مورد اینکه شما دست اندرکاران یک ارگان ادبی را با سیاستمدارانی که جزء بفکر جیب و حفظ قدرت به چیزی دیگری نمی اندیشند مقایسه می نمایید واقعآ دور از انصاف است .
و اما موضوعی دیگری که شما در پایان شکایتنامهء تان نوشتید بیشتر به اخطار می ماند تا به یک نظریه! شما گفته اید:
” اگر این اشعار درست تحلیل و تجزیه نگردد این مطلب را به همه رسانه ها می فرستم و همه اشعار را در اختیار آنها قرار میدهم که آنها قضاوت کنند.”
محترم آقای فرخاری ! لازم به یادآوری میدانم که سایت وزین ۲۴ساعت خوشبختانه از زمرهء سایت های مؤفقی است که علاقمندانی زیادی در سراسر جهان داشته و روابط حسنه ونیکی نیز با سایر سایت های فرهنگی دارد که فکر کنم برای شما زحمتی اضافی باشد که این کار را بکنید، چون اکثرآ این اشعار را خوانده اند و بخوبی از مطالب مندرج در سایت ۲۴ ساعت نیز آگاهی کامل دارند و دراین هم جای شکی وجود ندارد که سایت ۲۴ ساعت یک سایت صد در صد مردمی بوده و به هیچ گروه و یا حزب سیاسی در جهان ارتباط و وابستگی ندارد.
سوم – آیا هرگز به این نکته فکر کردید که اگر من از جملهء مسئولین سایت ۲۴ساعت می بودم ، چگونه در مشاعره ای شرکت می جستم که توسط خودم راه اندازی می شد؟
چهارم – همه میدانند ( از شاعران گرامی گرفته تا خواننده گان عزیز ) که به برندهء این مشاعره یا رقابت سالم فرهنگی نه کدام مقام علمی تعلق میگرفت ونه وی بعنوان شاعر نمونهء سال برگزیده میشد.
پنجم – من بعنوان یک ژورنالیست درددیده و آزاده میگویم : مدیر مدبر سایت ۲۴ ساعت محترم محمد مهدی بشیر که بیش از ۴ دهه از عمر پر بارش را در خدمت فرهنگ و جامعهء فرهنگی کشور سپری نموده هرگز چنین اشتباهی را مرتک نشده و نخواهد شد که در صندوق رأی دهی خدای ناکرده تقلب صورت گیرد و بعباره ای ارزش های فرهنگی را نادیده گرفته و شخصیت خویش را زیر سؤال ببرد.
محترم آقای فرخاری ! امیدوارم توانسته باشم آنچه راکه لازمهء روشنی انداختن مشاعرهء اخیر و برداشت شما از نتایج آن میباشد به نحو احسن بیان نموده باشم .البته با عرض پوزش قابل یادآوری می دانم که نامهء منتشرهء شما خطاب به مسئولین ۲۴ ساعت متاسفانه با اغلاط و سکتگی هایی نیز همراه بود که بنده آنرا بهمان صورت درخلال این جوابیه گنجانیدم.
تقدیم
به امید زندگانی ام، تقدیم به شکوه شب و شکوه مهتاب، تقدیم به اشکهای
سوزان روی کوه گونه هایت ، تقدیم به خنده های دلنشینت و نگاه های پنهانت .
تقدیم به تو ای خیال من ای آسمان قلبم و ای سرچشمه الهام من
تقدیم به تو ای محبوب ترین قلبم.
تقدیم به تو که یادت در فکر من ، عشقت در قلب من ، و نگاهت همیشه در ذهن من ماندگار و عطر مهربانیت همیشه در وجودم جاریست .
میدانی که طاقت دوری از تو را ندارم ولی جدایی با تو را دوست دارم.
می دانی چرا؟؟؟؟چون با اینکه جدایی از تو بسی برایم دشوار است ولی در عین حال دلپذیر هم هست ، زیرا به خاطر تو دلتنگی به سراغم می آید .
پس بدان که دل تنگی ها هم بخاطر تو دوست دارم و تو از حال من خبر نداری .
بنابراین:
هر که می خواهد من و تو ما نشویم مرگش باد و خانه اش ویران.
ای عشق من ، ای عزیزترینم:
چه خوب شد که به دنیا آمدی و چه خوب شد که دنیای من شدی .
پس:
برای من بمان و بدان که هیچ چیز با ارزشتر از عشق نیست و بزرگترین ویژگی عشق بخشایش است.
بنابراین:
قلبم را که لبریز از عشق است به تو تقدیم می کنم و سوگند می خورم که تا ابد :
سلام صبح به خیر!
بعد از ایجاد اردوی ملی افغانیتان امروز برای اولین بارسایت زیبا ۲۴ساعت در اتپنترنبت وزارت دفاع برای تمام منسوبین اردو قابل دسترس شد چندی قبل بتا بر پیشنهادهای خودم سایت صدای ازادی هم باز شده بود
به پاس خاطر پنجسالگی ولادت رسانه ی وزین نشراتی ۲۴ ساعت گسیل است:
آب زندگی
سرود بلبل بیدل به شاخسار رسید – به بام خانه ی ما جغد نا بکار رسید
به خانه ی شکسته درو بی حصاروقفل وکلید – یتیم بی سرو سامان و انتظار رسید
جنوب کشور ما را گرفته دشمن دون – ز خون هموطنان آب رود بار رسید
شرار جنگ بشد رخنه گر به میهن ما – ز شرق و غرب بم و توپ و انفجار رسید
فسرد خون من و هموطن ستمگر روز – به حرف کج مگرم صلح بر شعار رسید
ز انعکاس چمن لاله بسته رنگ شفق – ز طرف باغ و چمن باد مشکبار رسید
رسانه بال ادب پرورش به هرطرف بگشود – سرود نغمه ی پر سوز راج کمار رسید
ز طرف با ادبان وطن به رسم ادب – درود گــرم بدین سایت نامــدار رسید
برای آنکه شناسی خـدای یکتا را – وجود قدرتش این چرخ کج مدار رسید
نمیتوان به قفس مرغ دل کشید به بند – به پــای دل گره زلــف تابــدار رسید
نسیم صبح که جیبش پر است ز بوی بهار – که مشک تربه بغل ازره ی تتار رسید
به آب زندگی “فرخاری” میرسی به کمال-
بگیر باده ی خوش رنگ کز تخار رسید
مولانا کبیر “فرخاری”
ونکوور کانادا
دانشمند محترم محمد مهدی «بشیر» مدیرمسوول سایت زیبا و وزین ۲۴ ساعت وهمهء علاقمندان وهمکاران محترم آن !
سلامها وتبریکات ما را بمناسبت پنجمین سالګشت کارکردهای خوب ۲۴ساعت قبول کـُنید
خدا کندبّه همین منوال که بدون هر نوع تعصب پیش رفت داشتید نیز دوام داده خدمتء به فرهنګ وطن عزیزنماید.
بااحترم ظـفـرخان اهتمام
جناب قیوم “بشیر ”
در پناه خدا باشید.
اشعاریکه زیر نام مشاعره روی صفحات سایت ۲۴ساعت قرار گرفت به یک تعداد درجه ی امتیاز دادید و آنها را در خور نقد و امتیاز دانستید.چنین قضاوت در تاریخ جامعه ی بشری دیده نشده بود. در همه اروپا هشتصد شاعر پیدا نمیشود که روی اشعار شما قضاوت مینمودند و موی را از خمیر مایه جدا میکردند برای کسانیکه امتیاز ادبی گرفته اند جوایز ادبی داده میشد.اصولآ انجمن ادبی که شاعران اعضای آن میبودند اشعار را نقد و بررسی می نمودند و شعرای توانا در قضاوت و تحلیل و تجربه سهم میگرفتندو طرف انتقاد جدی قرار نمی داشتند.
شعر یکه درآن صنایع بدیعی نباشد و از تشبیهات مزین نگردد چندان شعری نیست و برای خواننده و شنوده تاثر نمی گذارد و گوشها را نوازش نمیدهد.
چند رهگذری را بخیالم در دفتر کار خویش جمع نموده اید یا چند نفر را که با شما شناسایی دارند نامهای شانرا در صندوق ریختید و به افراد که دلتان میشد یک چنین نام را گذاشتید.
من در برخی ادبیات خویش صناعی شعری را نشان میدهم که در اشعار شما روی تصادف نیامده باشد ،بحساب پرنسیب صنایع و شعری هرگز نمی آید و ممکن ندانید چون شما به این فن آشنا نیستید.
بخانه ی شکسته در و بی حصار و فقل کلید
یتیم بی سر و سامان و انتظار رسید
در کلمات احصار قفل و کلید صنعت مراعات انظیر است.
مراعات ا نظیر به صنعتی شعری میگوید که از یک خانواده باشند و یا با هم قرابت و نزدیکی داشته که آنرا در شعر بیاورد.
در بیت دیگر شرق و غرب آمده است و بین هر دو تظاد و مخالفت است و صنعت تظاد دو کلیمه یی را میگویند که با هم در مخالفت و تضاد باشد که بین شرق و غرب کاملا مخالفت است در یک بیت دیگر یک واژه ی هندی (راجکمار) آمده است که آنرا صنعت ملمع میگویند .
صنعت ملمع به صنعتی میگویند که به وسیله ی کلیمه ی بیگانه پر شده باشد.
پنج و شش که در بیت دیگر آمده است ، آنرا سیاق اعداد میگویند.
اگرچه همه صناعی این شعر بیان گرددچندین اوراق را در بر میگیرد و مقال به درازا میکشد که از دیگران صرف نظر میکنیم.
و از تشبهات نیز مملو است. مثلا مرغ را به انسان تشبه میکنند وبه او دل ثابت میکنند که دارای پای است و این پای را به زلف یار بسته می نماید که به هیچ چیز دیگر بسته نمیشود.
تشبهات از چهار رکن عبارت است :مشبه ،مشبه به ، ادات تشبیه و صفت مشترک و فکر نکنم که شما این مطالب را در زندگی شنیده باشید.
یک مرجع ادبی باید اشعار را تحت تحلیل و تجزیه بگیرد و اورا تحلیل کند که کدام یک از این شعر ها در خور جایزه است.هر ادم عادی که به فنون آن آشنا نیست چگونه میتواند اشعار خوب و خراب را تحلیل و تجزیه کند و هر یک را امتیاز بدهد.
چنین تقلب دور از انصاف است که از یک مرجع ادبی صورت میگیرد ، مردم افغانستان از کرزی ، فهیم و دیگران که دارای قدرت وتفنگ اند ،چه امید داشته باشد.
اگر این اشعاردرست تحلیل و تجزیه نگردد این مطلب را به همه رسانه ها میفرستم و همه اشعار را در اختیار آنها قرار میدهم که آنها قضاوت کنند.
مولانا کبیر فرخاری
تاریخ نشر جمعه ۵ اکتوبر۲۰۱۲ هالند
قیوم بشیر
ملبورن – استرالیا
پنجم اکتوبر ۲۰۱۲
قیوم بشیر
قیوم بشیر
پاسخی بر اخطاریهء مولانا کبیر فرخاری
ای برادر هیچ کس بهتر ز تو نشناسدت
زانچه هستی یک سر مو خویش را افزون منه
*****
جناب محترم آقای کبیر فرخاری ! ضمن عرض سلام و آرزوی سلامتی حضرتعالی بدینوسیله احترامانه بعرض میرسانم که :
اول – با ید بگویم با وجود اینکه شما مدتهاست سروده های تانرا از طریق سایت وزین ۲۴ ساعت به دست نشر می سپارید، هنوز متوجه این موضوع مهم نشدید که چه کسی مسئولیت این سایت را بعهده دارد . زیرا نامه ، گلایه نامه و شاید بهتر بگویم شکایتنامه ای را که از طریق سایت جام غور به نشر رسانیدید حاکی از آنست که اینجانب ( قیوم بشیر) را مخاطب قرار داده و بعنوان مسئول سایت ۲۴ساعت یاد نمودید.
در این شکی نیست که بنده و محترم محمد مهدی بشیر برادر هستیم ، اما من نیز همانند شما و سایر همکاران محترم سایت ۲۴ ساعت جزء همکاری بیش نبوده و گاهگاهی صفحاتی را سیاه نموده و بنام شعر ویا نثر خدمت عزیزان هموطنم تقدیم می نمایم.
دوم – در ارتباط به موضوع مشاعره و نتیجهء آراء که شما با شدت و حدت فوق العاده تند با آن برخورد نمودید واقعآ مرامتعجب ساخت ، چون آنچه را که تا بحال بعنوان یک شاعر و یک فرهنگی از شما در ذهن داشتم ، متآسفانه وارونه جلوه نمود و خلاف آنچه می پنداشتم مواجه شدم. شما با قضاوت غیر منصفانه و حتی غیر مسئولانه به تعدادی کثیری از شعرای هموطن تان و همچنین به مسئولین سایت وزین و مردمی ۲۴ ساعت توهین روا داشته اید و در بخشی از شکایتنامهء تان چنین آورده اید که:
” اشعاریکه زیر نام مشاعره روی صفحات سایت ۲۴ ساعت قرار گرفت به یک تعداد درجه ی امتیاز دادید و آنها را در خور نقد و امتیاز دانستید. چنین قضاوت در تاریخ جامعه ی بشری دیده نشده بود. در همه اروپا هشتصد شاعر پیدا نمیشود که روی اشعار شما قضاوت مینمودند وموی را از خمیر مایه جدا میکردند”
وقتی به جملات تقریبآ نا متوازن بالا برخوردم واقعآ حیرت زده شده و تعجب نمودم ، حیرت زده بخاطر قضاوت غیر منصفانه شما و تعجب بخاطر اینکه چگونه حاضر شدید تا چنین نوشته ای را به چاپ برسانید!!!
خیلی دلم میخواست تا قبل از قضاوت به اعلان سایت ۲۴ ساعت که پیش از آغاز مشاعره صورت گرفت رجوع می نمودید ، برای روشن شدن موضوع لازم می بینم تا آنرا مجددآ دراین قسمت به نشر بسپارم تا یکبار دیگر با خوانش آن متوجه اصل موضوع شوید:
قابل توجه کلیه شاعران در فرهنگسرای ۲۴ ساعت !
*************
از آنجاییکه در آستانهء پنجمین بهار نشراتی ۲۴ ساعت قرار داریم تصمیم گرفتیم تا مشاعره ای را بدین مناسبت راه اندازی نموده و به بهترین سروده ایکه بدست ما میرسد تقدیرنامه ای را از سوی دفتر ۲۴ ساعت تقدیم سرایندهء شعر نماییم که با نام زنده یاد استاد علی اصغر بشیر ( هروی ) مزین خواهد بود. مطلع شعر چنین است:
شگوفه آمد و پیغام نو بهار رسید
و در پیوست آن چنین به نشر رسید :
دوستان گرامی ، خوانندگان محترم
بالای آدرس ذیل :
http://www.24sahat.com/
کلیک کنید
بعد از مطالعه اشعاری که به مشاعره گذاشته شده است به بهترین آن رای دهید
به کجا رای میدهید؟
لطفا به صندوقی که در قسمت چپ سایت قراردارد رای تانرا بیاندازند و بهترین شعر را انتخاب کنید.
بیاد داشته باشید که همۀ دیدگاهها ی عزیزان ، محترم است ولی رای حساب نمیشود ، فقط رای در صندوق اعتبار دارد.
سایت ۲۴ ساعت در هیچ صفحه ای تذکر نداده است که شاعران عزیز یا خبره گان ، اشعاری را که در مشاعره ۲۴ ساعت شرکت جستند موشگافی نموده و سیر و پودینه ای آنرا بیرون می کنند!!! در حالیکه شما نوشتید که در همهء اروپا هشتصد شاعر پیدا نمیشود!!!؟
این یعنی چه ؟ آیا سایت ۲۴ ساعت تذکر داده است که اشعار رسیده توسط هشتصد تن از شاعران مورد نقد و بررسی قرار گرفته و افراد ذیل ….. بعنوان نفرات اول تا سوم انتخاب شدند؟
نه ، هرگز! چون همه می دانیم آرائیکه در صندوق ها ریخته شده توسط خواننده گان محترم سایت صورت گرفته نه اعضای فامیل مسئولین ۲۴ساعت که شما باکم حوصله گی نوشتید که :
” چند رهگذری را بخیالم در دفتر کار خویش جمع نموده اید یا چند نفر را که با شما شناسایی دارند نامهای شانرا د رصندوق ریختید و به افراد یکه دلتان میشد یک چنین نام را گذاشتید”
حالا اگر شکی هم بود به یقین مبدل شد که شما واقعآ خیالاتی شده بودید ، وگرنه این جمله را هرگز تحریر و پخش نمی کردید!!!
آقای مولانا فرخاری ! بنده از سال ۱۳۵۹ بدینسو شعر می سرایم ، حال بگذریم از اینکه اشعارم با صنایع شعری مطابقت دارد یا خیر ، اما در طول سه دههء گذشته هرگز شاعری را ندیدم که اینقدر شیفتهء بدست آوردن تقدیر نامه ای باشد ، آنهم در صورتیکه همه میدانیم که سایت ۲۴ ساعت برای نخستین بار در آستانهء پنجمین بهار نشراتی اش این ابتکار را بخرج داد تا هم توانسته باشد سرگرمی برای خواننده گان بوجود بیاورد و هم تعدادی از شعرای عزیز هموطن ما را بدور هم جمع نماید تا با سروده های زیبای شان که تمامآ از دل و جان می سرایند زمینهء تشویق فرهنگیان و بخصوص نسل جوان کشور ما را فراهم سازد. من به تشبیهات و واژه های که شما درسروده های خویش می آورید کاری ندارم ، آن مربوط شخص شما و سلیقه و روش خود تان است ، اما همینقدر خاطر نشان می سازم که آنچه را در قالب شعر می سرایم بازگو کننده ای درد ها و آلام اکثریت جامعهء بشری بخصوص هموطنان درد کشیده و زجر دیده ء ما میباشد و خوشخبتانه مورد توجه هموطنان عزیز و گرانقدرم قرار گرفته و از این پس نیز آرزومندم تا بتوانم پاسخگوی نیازمندی های ایشان باشم و چیزی را بیان کنم که اکثرا از بیان آن یا عاجز اند و یا واهمه دارند. من بعنوان یک ژورنالیست در طول دوران فعالیتم هرگز بخاطر خوشی ارباب زر و زور وتزویر از حقایق چشم پوشی ننموده و بدون ترس و واهمه واقعیت های عینی جامعه را بیان داشته ام .
و لازم به تذکر میدانم تا بگویم همانطوریکه بعنوان یک انسان آزاده نمیخواهم به کسی توهین روا دارم ، آرزومندم تا کسی دیگری نیز مرا مورد توهین و تحقیر قرار ندهد .
جناب آقای فرخاری !
شما در بخش دیگری از نامه ای تان چنین نوشتید:
” من در برخی ادبیات خویش صناعی شعری را نشان میدهم که در اشعار شما روی تصادف نیامده باشد، بحساب پرنسیب صنایع و شعری هرگز نمی آید و ممکن ندانید چون شما به این فن آشنا نیستید.”
خیلی برایم جالب است که چطور شخصیت محترمی که خود را هم فرهنگی میداند و هم شاعر توانا اینطور با جرأت میگوید که شما چیزی را نمی دانید!!! پس بگذارید برایتان بگویم خدا را شکر گذارم که مانند شما نمیدانم ، والا خدا میداند با غروری که ازاین ناحیه بمن دست میداد چه تعداد از هموطنانم را آزرده خاطر می نمودم .
شما در بخش دیگری این چنین نوشتید:
” یک مرجع ادبی باید اشعار را تحت تحلیل و تجزیه بگیرد و او را تحلیل کند که کدام یک از این شعر ها درخور جایزه است . هر آدم عادی که به فنون آن آشنا نیست چگونه میتواند اشعار خوب و خراب را تحلیل و تجزیه کند و هر یک را امتیاز بدهد.
چنین تقلب دور از انصاف است که از یک مرجع ادبی صورت میگیرد ، مردم افغانستان از کرزی ، فهیم و دیگران که دارای قدرت و تفنگ اند ، چه امید داشته باشد.”
جناب فرخاری ! شما که بعنوان یکتن از شعرای همکار در سایت ۲۴ ساعت سروده ای را غرض اشتراک دراین مشاعره ارسال داشتید مگر متوجه این موضوع نبودید که اشعار با رأی خواننده گان آن انتخاب میشود ، نه انجمن ادبی و یا انجمن شعراء ! اما با وجود اینکه بخوبی مطلع بودید که سروده ای شما با رأی علاقمندان شعر تان انتخاب خواهد شد بازهم تا بدست آمدن نتیجهء کامل منتظر ماندید ، در حالیکه میتوانستید از اشتراک در مشاعره منصرف شوید.
حال میخواهم بپرسم آیا نتیجه گیری این مشاعره دور از انصاف بود یا قضاوت نادرست حضرتعالی غیر منصفانه است ؟ شما هیچگاهی نمیتوانید خواننده گان هیچ ارگانی را دست کم گرفته و بگویید آنها از فنون شعر آگاهی ندارند ، زیرا هیچکسی نمیداند که چه کسی مطالبی را که در سایت ها بنشر میرسد میخواند ، شاید آن خواننده یک داکتر، انجنیر ، معلم ، دانشجو ، دانش آموز ، کارگر ، شاعر ، نویسنده ، راننده تکسی ، خلبان هواپیما و یا یک دهقان باشد، کس چه میداند ، خواننده گان میتوانند از هر قشر جامعه باشند. و در مورد اینکه شما دست اندرکاران یک ارگان ادبی را با سیاستمدارانی که جزء بفکر جیب و حفظ قدرت به چیزی دیگری نمی اندیشند مقایسه می نمایید واقعآ دور از انصاف است .
و اما موضوعی دیگری که شما در پایان شکایتنامهء تان نوشتید بیشتر به اخطار می ماند تا به یک نظریه! شما گفته اید:
” اگر این اشعار درست تحلیل و تجزیه نگردد این مطلب را به همه رسانه ها می فرستم و همه اشعار را در اختیار آنها قرار میدهم که آنها قضاوت کنند.”
محترم آقای فرخاری ! لازم به یادآوری میدانم که سایت وزین ۲۴ساعت خوشبختانه از زمرهء سایت های مؤفقی است که علاقمندانی زیادی در سراسر جهان داشته و روابط حسنه ونیکی نیز با سایر سایت های فرهنگی دارد که فکر کنم برای شما زحمتی اضافی باشد که این کار را بکنید، چون اکثرآ این اشعار را خوانده اند و بخوبی از مطالب مندرج در سایت ۲۴ ساعت نیز آگاهی کامل دارند و دراین هم جای شکی وجود ندارد که سایت ۲۴ ساعت یک سایت صد در صد مردمی بوده و به هیچ گروه و یا حزب سیاسی در جهان ارتباط و وابستگی ندارد.
سوم – آیا هرگز به این نکته فکر کردید که اگر من از جملهء مسئولین سایت ۲۴ساعت می بودم ، چگونه در مشاعره ای شرکت می جستم که توسط خودم راه اندازی می شد؟
چهارم – همه میدانند ( از شاعران گرامی گرفته تا خواننده گان عزیز ) که به برندهء این مشاعره یا رقابت سالم فرهنگی نه کدام مقام علمی تعلق میگرفت ونه وی بعنوان شاعر نمونهء سال برگزیده میشد.
پنجم – من بعنوان یک ژورنالیست درددیده و آزاده میگویم : مدیر مدبر سایت ۲۴ ساعت محترم محمد مهدی بشیر که بیش از ۴ دهه از عمر پر بارش را در خدمت فرهنگ و جامعهء فرهنگی کشور سپری نموده هرگز چنین اشتباهی را مرتک نشده و نخواهد شد که در صندوق رأی دهی خدای ناکرده تقلب صورت گیرد و بعباره ای ارزش های فرهنگی را نادیده گرفته و شخصیت خویش را زیر سؤال ببرد.
محترم آقای فرخاری ! امیدوارم توانسته باشم آنچه راکه لازمهء روشنی انداختن مشاعرهء اخیر و برداشت شما از نتایج آن میباشد به نحو احسن بیان نموده باشم .البته با عرض پوزش قابل یادآوری می دانم که نامهء منتشرهء شما خطاب به مسئولین ۲۴ ساعت متاسفانه با اغلاط و سکتگی هایی نیز همراه بود که بنده آنرا بهمان صورت درخلال این جوابیه گنجانیدم.
با عرض حرمت
قیوم بشیر
تقدیم
به امید زندگانی ام، تقدیم به شکوه شب و شکوه مهتاب، تقدیم به اشکهای
سوزان روی کوه گونه هایت ، تقدیم به خنده های دلنشینت و نگاه های پنهانت .
تقدیم به تو ای خیال من ای آسمان قلبم و ای سرچشمه الهام من
تقدیم به تو ای محبوب ترین قلبم.
تقدیم به تو که یادت در فکر من ، عشقت در قلب من ، و نگاهت همیشه در ذهن من ماندگار و عطر مهربانیت همیشه در وجودم جاریست .
میدانی که طاقت دوری از تو را ندارم ولی جدایی با تو را دوست دارم.
می دانی چرا؟؟؟؟چون با اینکه جدایی از تو بسی برایم دشوار است ولی در عین حال دلپذیر هم هست ، زیرا به خاطر تو دلتنگی به سراغم می آید .
پس بدان که دل تنگی ها هم بخاطر تو دوست دارم و تو از حال من خبر نداری .
بنابراین:
هر که می خواهد من و تو ما نشویم مرگش باد و خانه اش ویران.
ای عشق من ، ای عزیزترینم:
چه خوب شد که به دنیا آمدی و چه خوب شد که دنیای من شدی .
پس:
برای من بمان و بدان که هیچ چیز با ارزشتر از عشق نیست و بزرگترین ویژگی عشق بخشایش است.
بنابراین:
قلبم را که لبریز از عشق است به تو تقدیم می کنم و سوگند می خورم که تا ابد :
عاشقانه دوستت بدارم .
سلام صبح به خیر!
بعد از ایجاد اردوی ملی افغانیتان امروز برای اولین بارسایت زیبا ۲۴ساعت در اتپنترنبت وزارت دفاع برای تمام منسوبین اردو قابل دسترس شد چندی قبل بتا بر پیشنهادهای خودم سایت صدای ازادی هم باز شده بود