نا لـــــــهء شبگیـــــر
تاریخ نشر چهار شنبه ۱۹ فبروری ۲۰۱۴ هالند
نا لـــــــهء شبگیـــــر
پوهنوال داکتر اسدالله حیدری
۶جنوری ۲۰۰۶، سد نی
*****
زیـســتـن د ر حـــرم پــا ک تـو، تـقــد یــرنبــود
ورنـه عــزم سـفـر، ا زکـوی تـو، تـد بیــر نـبـود
خا کـت ای میـهن مــن، مد فـــن آ با ی منســـت
هـرگــزم د رد فــرا ق تـو،بـه تـصـویــرنبــــود
ا ز زمـــا نیــکــه تـرا کــــرده رهـــا و رفـتـــــم
هـرچه د ید م به جـزا ز، حلقــهء زنجـیــرنبـــود
ا ی کــه میـنــوی همــه عا لــم هـستــی،هـستــی
کا ش هجرا ن تویک لحظـه، بــه تــفکـیــرنبــود
د ل مــن گــوهــر پـا کـیـسـت کـه ا ز دوری تو
شــب وروزش هـمه، بی نـا لــهء تکــبـیــرنبــود
ســـا لهــا شــد سپــری، بهـــر مــدا وا ی د لــــم
هیـچ چـا ره مگــرم، نــا لــهء شبــگــیـــر نبــود
چــه کــند حیــد ری، ا زسـوزفــرا قــت مـیـهــن
کـه د را یـن ســوخـتـنـش، ذ رهء تـقـصیــرنبــود
پوهنوال داکتر اسدالله حیدری
۶جنوری ۲۰۰۶، سد نی
جناب آقای داکتر حیدری عزیز ، بازهم مثل همیشه سروده زیبا و عالیست. موفق وسلامت باشید. مهدی بشیر
شعر بسیار خوب وعالی. اما یک پیشنهاد داشتم که امیدوارم آزده نشوید. در بیت ” شب و روزش همه بی نالهء تکبیر نبود” اگر بجای کلمهء ” ناله” از کلمهء نعره استفاده کنیم، به نظر من بهتر میشود، چرا که واژه ” ناله” در مصرع بعدی دیگر هم استفاده شده است. هم از تکرار کلام جلوگیری میشود و هم اصطلاح نعرهء تکبیر که درمیان ما پذیرفته شده و کاربرد بیشتری دارد حفظ میشود، هرچند ترکیب شماهم درست است، یعنی ” نالهء تکبیر” که در ذات خود یک نوع آوری است. با احترام،
شفیق احمد ستاک
برادرعزیزوگرامی آقای شفیق ستاک!
از پیشنهاد شما آزرده نی بلکه خرسندشدم،زیراشما اولین کسی میباشید
که به خواهش من پاسخ داده اید.من بارها از دوستان وعزیزانیکه اشعارم را میخوانند خواسته ام تا لطف نموده واز هرگونه اشتباهات شعری،تایپی، املائی،انشائی وغیره بنده را افتخار بخشیده ومطلع سازند. پیشنهاد شما راجع به کلمات “ناله یا نعره”بجاست،مگرناله یک
حالت تزرع را نسبت به نعره میرساند.همچنان نالهءتکبیرونالهء شبگیر
دردومفهوم و معنی مختلف استفاده گردیده که به نظرمن تکرارآن کدام
نقصی ندارد. بهرصورت از توجه ودقت تان متشکرم. داکتر حیدری