لبخند پر از معنی:
تاریخ نشر پنجشنبه ۲۳ دلو ۱۳۹۹ – ۱۱ فبروری ۲۰۲۱ هالند
از عشق بگویید که من جام بگیرم
از باده ی مستانه ی الهام بگیرم
در عمق دوچشمی بروم راز بجویم
تصویری ازآن شوخ گل اندام بگیرم
از صبح نگاهش یکی خورشید بیابم
از زلف سیاهش گذر شام بگیرم
پروا نکند صید شود این دل غافل
یک دانه اگر از لب آن دام بگیرم
لبخند پر از معنی زده آتشم افروخت
زآن خنده بگویید چه پیغام بگیرم
آرام نشد شورش سودا زدۀ دل
تا کام گهی از لب گلفام بگیرم
تو در صف عشاق همایون به نوا شو
تا قصد ازین شورش ایام بگیرم
سید همایون شاه «عالمی»
۱۰ فبروری ۲۰۲۱م
هیمارکیت – ورجنیا
ایالات متحده امریکا
بهبه چی عالی . درود به عالمی عزیز . مهدی بشیر
درود و مهر برادر معزز و مستعد جناب مهدی بشیر، متشکرم از نشر این سروده در سایت پرمحتوای ۲۴ ساعت شما سلامت و سرفراز و سعادتمند باشید
همایون جان عزیز ، شاعر زیبا سرا، درود و مهر نثار شما باد ، زیبا و دلپذیر قلم زدید ، کامگار باشید.
باعرض حرمت
قیوم بشیر هروی
ملبورن – آسترالیا
درود و مهر شاعر معزز قیوم جان بشیر هروی شاد و موفق باشید ممنون از توجه و دیدگاه شما