شررِِ عشق
تاریخ نشر : یکشنبه ۱۹ قوس ۱۴۰۲ خورشیدی – ۱۰ دسامبر ۲۰۲۳ میلادی – ملبورن – آسترالیا
باستقبال غزل زیبایی از محترم استاد محمد اسحاق ثنا
از مجموعه ی شکوفه های احساس
شررِ عشق
دوست دارم خنده های بس دلاویز ترا
چشم جادوی تو و لعل شکرریز ترا
تازه میگردم دوباره گرچه پیرگشته دلم
گر ببینم دلبرا عشق شرر خیز ترا
گرچه دلگیرم ز رنجِ غُربت و آواره گی
شاد می گردم بنوشم جامِ لبریز ترا
زندگی کوتاه و عمر با آه و دم میگذرد
خوش بحال آنکه بیند قدِ گلریز ترا
عمراگرآمدبپایان ازچه نالم ای«بشیر»
منکه عمری دل سپردم ناوکِ(۱) تیز ترا
ملبورن – استرالیا
۸ دسامبر ۲۰۲۳
۱ – در مفهوم استعاری به معنای مژگان زیبا و کشیده ی معشوق است. یعنی این مژگان همچون تیری ( ناوک ) است که با پلک زدن و ناز و غمزه ی چشمان معشوق، بر قلب بی قرار عاشق اصابت میکند
دیدگاه بگذارید