دشواری های جهل
تاریخ نشر شنبه ۷ سپتامبر ۲۰۱۳ هالند
دشواری های جهل
سید همایون شاه (عالمی)
۱ سپتمبر ۲۰۱۳ م
کابل – افغانستان
***
عمـــــریست، عـــــاجزانه پریشانی میکشیم
در چــــــرخ کوژ پشت چه حیرانی میکشیم
با ملّــــت ِ فقیر دگـــــــــر دشمنی بس است
دشواری هــــایِ جهــــــل به آسانی میکشیم
همــسایه ها چو گــــــــرگ گرسنه بجان ما
انســــان شدیم و ظلــــــم ز حیوانی میکشیم
ما را چه موقف است که دندان دشمـــــــنان
خود تیز کــــــرده بر خود و نادانی میکشیم
از بسکه در نفــــــــاق سرِ خود شکسته ایم
از پا فــــــتاده ایم و پشیمــــــــــانی میکشیم
گه اتنحـــــــــــــاری گهــی سر بریدن است
اطفــــــال ِ بی پناه به قــــــــــربانی میکشیم
یکسو گـــــــروه جهــل دگر سوست خائنان
اندر محیط خـــوف گــــــروگـــانی میکشیم
نی خوفی از خداست نه خوفی ز روز حشر
کـــوه از سرشک خویش به میدانی میکشیم
بس تیشه می زنیم به هـــــــر ریشه یی امید
جــــــان را که قیمتیست به ارزانی میکشیم
سدّ ِ ره است هـــــر سو ولسوال و والی ها
حقا که راستگـــــوی چــــو زندانی میکشیم
در سایه هــــــای نحس خـــــیانت اسیرِ غم
این روز هــــای رنج شبســــــتانی میکشیم
با اتحاد دانی (هــــــــمایون) ز شام خویش
از آفتاب مهــــــر درخشــــــــــانی میکشیم
سید همایون شاه (عالمی)
عالمی گرامی ، سروده زیبا و مملو از احساس است. . شما واقعیت ها را بیان کردید. موفق باشید. مهدی بشیر
دوست بزرگوار آقایی مهدی بشیر از لطف و مرحمت شما یک جهان تشکر آنهایی که این سروده را میخوانند لطفاً بنویسند که آیا از لحاظ و زن و قافیه کمبودی های درین سروده احساس میگردد و یا کاملاً با عروض مطابقت دارد – خواهشمندم نظریات شانرا واقع بینانه بنویسند ممنون (همایون عالمی)
همایون جان عزیز و دوست ګرامی و ادیبم سلام. شعر را خواندم بسیار مقبول، با احساس وبادرنظر داشت مشکلات وشرایط معاصر کشور زیبا سروده شده است .انسان نمیتواند همه را خوش وراضی بسازد .تشکر موفق باشی.
در بند آن نیم که دشنام یا دعاست
یادش بخیر هر کــــه زما یاد می کند !
محترم عالمی صاحب عزیز سروده زیبا و مملو از عاطـــفه بشردوستانه تان خیلی زیبا ست . قلم تان توانا و ٓطبع تان سبز باد .
I love this poem, there is nothing wrong with it
Homayun jan ,ay kash shayer mebodom,dar wasf in zebaye haye kalam o haqeqat goyaee at ba shar wasf mekardom,hamesha salamat basheed.
کلام شعر شما سرود انسان است. وواقعاً زیباست..
گه اتنحـــــــــــــاری گهــی سر بریدن است
در حقیقت یک است از تایپ مانده
گه انتحاری است گهی سربریدن است.
دوست گرامی آقایی اشرف انوری ممنون از تشویق های بی شائبه شما
شاد و خرم باشید.
دوست گرامی ام صدیق جان علیم شاعر خوشکلام از الطاف بی شائبه شما جهان سپاس
شاد و موفق باشید
ولی شاه جان عزیز – ممنون محبت های برادرانه ات
خوش و خرم باشی
دوست گرامی و استاد گرانمایه آقایی حلیم نظر – شما همیشه ذره نوازی میکنید
ممنون و مشکور شما
شاد و خرم باشید
M بسیار لطف کردید – سلامت باشید ممنونم
همایون عزیز !
چکامۀ تان را دو بار خواندم نا بسامانی های اجتماع نابسامان مان را زیبا به تصویر کشیده اید . شما در سرائیش چکامه های تان شیوۀ خاص خود تان را دارید. باید خوانندۀ چکامه های تان به این نکته آشنا باشد . طبع تان را هرچه بیشتر رساتر میخواهم .
دوست فرزانه و شاعر درد آشنا جناب همایون جان عالمی !
شاید توجه نموده باشید که از چند ماه بدینسو حضور بنده را کمتر در صفحات می بینید ، اما با وجود آن باید بعرض برسانم که با اندک ترین فرصتی که برایم دست میدهد سروده های ناب شما را بخوانش گرفته و لذت میبرم. جا دارد تا یاد آور شوم که (دشواری های جهل ) یکی از بهترین هاییست که توجه خواننده را بخود جلب میکند چون حرف های دل هموطنان ما را بیان میدارد و لازم می بینم برای تان تبریک بگویم چون واقعآ زیبا سرودید، سرفراز باشید.
Bashir Farhad Dear Mr. Alimi with your permission I read your poem I can not allow myself to make a negative comment about it while I am not capable of putting words together like you have done. Please keep your good work so someday I could proudly say I know that great poet for a long time
همایون عزیز سرودهٔ زیبا و درای مفاهم عالی بوده که بیانگرحقایق روز است وبزبان شیوا و رسا بیان شده موفق باشید
جناب ولی پوپل دوست خوب و شاعر شیوا زبان درود بر شما ممنونم از لطف نظر شما و تشویق های تان بریم قابل قدر خواهد بود
شاد و موفق باشید
دوست گرامی و شاعر گرانمایه قیوم جان بشیر درود بر شما ! از ذره نوازی های شما جهانِ سپاس و ازینکه اشعار مرا میخوانید و می ستائید بمن افتخار می بخشید
ممنون شما – شاد و موفق باشید
Dear Mr. Bashir Farhad!
I would never expect everyone to have the knowledge of musical aspects of poems.
But the way words are making equal sound and pronunciation is always noticeable for anyone
Thanks for your comments, and wish you good health. Talk to you soon
Homayoun Alimi
دوست بزرگوار و شاعر گرامی کشور آقایی فروغ مثل همیشه با ذره نوازی هایتان به من انرژی و قوت بیشتر میدهید تا ره ادبیات را ادامه داده و تجسس خویش را درین بحر حفیر سرعت و شدت ببخشم – زنده و سلامت باشید.
Dear Homayun Alimi, I wish I could write poetry like you do. It is always a pleasure to read your poems and think about them .Keep writing about the pain and beauties of our country and let the world know what your are capable of writing meaningful poems. Keep up the good work.