۲۴ ساعت

02 نوامبر
۳دیدگاه

 گدای خودی 

هفدهمین سال نشراتی )

تاریخ نشر : شنبه ۱۲  عقرب  ( آبان ) ۱۴۰۳  خورشیدی – ۲ نوامبر   ۲۰۲۴  میلادی – ملبورن – استرالیا

نیایش در یک مثنوی کوچک که خواندنش بی اجر نخواهد بود 

     گدای خودی 

 

دیده  فرو بست  ز  خود  بی خبر

آن که  ندارد خبر ،  از خود خبر

خلقت خود را  چو فراموش  کرد

پنبه ی غفلت به سر و گوش کرد

پند  شنو ،  دیده ی  خود  باز کن

نغمه ی عقل ات به سر آغاز کن

نزد خودت  دست   درازی  بکن

در طلب  خویش  ،  نیازی  بکن

غیر خود ، از غیر مخواه مطلبی

تا نشوی پست  و ،  ذلیل  و غبی

هر که  طبیبِ  ، دل   بیمار  خود

غیر خودش  نیست  پرستار خود

سعی طبیبان به تو سودمند نیست

غیر ، دوایی به تو دردمند نیست

هیچ دلی  را به  دلی  راه  نیست

جز تو کسی  از دلت  آگاه نیست

غفلت تو درد سر است چون  گدا

گر تو شناسی خود و آن  گاه خدا

هرکه به صحبت حبیبِ خود است

بر تنِ افسرده ، طبیبِ  خود است

از  ره  غفلت  ،  مجو اندیشه  را

خشک کند ، بیخ و بُن و ریشه را

غیر نداند که چه در  بطن  توست

معنی آن زمزمه  و  ، متنِ  توست

فارغ ازاین خواب وخوروناس باش

سخت تر ازسنگ ، چو الماس باش

غیر ،  طبیبِ   تو   نباشد    بدان

نیست تورا سود مگر هست زیان

سخت  شود  ، حالت  بیماری ات

نیست به غیرازتو،  پرستاری ات

خیر خود و ،  عافیت  خود  طلب

غیر تورا نیست ، بجز خود سبب

چاره و  درمانِ  ،  دلِ خویش کن

دستِ  تمنا ، به  خودت  پیش کن

غیر  ،   چه  داند   ز   پندار   تو

واقفِ   تو  نیست   ز  اسرار  تو

در کف خود باش ، خدا را شناس

بعد خودت زود ، خدا  را  شناس

گر  شوی  آگاه ،  ز اسرارِ  خود

راه  بری  نیک ،  به  پندار  خود

گر تو شناسی ، اول از خود شناس

از ره  توحید  ،  خدا  را   شناس

هست  ،  کلیدِ  همه  گنجِ    درون

موسای خود باش نه همچو قارون

صدق و صفا خاصه ی انسان بوّد

بخل و حسد  پیشه ی  شیطان بوّد

غیر خدا  ،  یار  نگیری   تو کس

زان  که بوّد  ناخلف  و  تیره بس

گر تو نوازی  و تو را هست نیاز

دَم  به  دَم  آید  ،  به سوی  تو باز

غیر خدا  ، ذلت  و عزت  که  داد

گر تو رضایش  ،  طلبی  در مراد

رحمت حق را ،  تو سزاوار باش

در خور  تسلیم ،  نه  انکار  باش

دل  به  سرا  پرده ای  دنیا   مبند

تا  نشوی  بندِ   هوا   خود   پسند

ترک  صلات   ترکِ  عبادت مکن

پیروی  شیطان  ،  رعایت   مکن

گر تو ثنا خوان ، سحرگاه و شب

سود   ببینی    ،  ز   درگاهِ   رب

عشق و محبت به  دلِ خود گزین

نور محمد  ،  شمع  جانت  قرین

شافع  تو هست ،  شه ای دو سرا

دست   تو گیرد  ،  به  روزِ  جزا

بر دلِ   آگاه  ،  ضرورت   تویی

دشمنی   بر کینه  ، کدورت تویی

از  سر  راستی  گذر کن  به حق

تا  نشوی ،  زار و  زبون  و فلق

اشکِ   سحرگاه  تو  را  مایه ات

آتش  دوزخ   نشود   ،   سایه ات

در دل  شب خیز ،  ببین جلوه ها

تا به  تو  بخشند  ،  از  آن قُله ها

صایم  اگر ،  توبه ای  از  دل کند

بر در ِ فردوس  ،  چو  منزل کند

مزرعه ی  توست  ،  به دنیای تو

حاصل  صد رنج  ،  به  عقبای تو

عاطفه  و   ،  رحمآ  یتیمان  پسند

تا  تو   نیابی  ،   ز  بلا ها   گزند

ناله ی   قرآن  شنو و ، فیض گیر

نور چو  موسی ،  ز یدِ بیض گیر

جاه و مقامی ،  چو بلال ات دهند

ذکر حدیث ، مزد  حلال ات  دهند

ارزش  انسان ،  به  دل   پروران

مهر بِورز ،  بهر خود  و دیگران

لعل و گهر ، سینه ی تابان توست

مهر و محبت ، بدل  از آنِ توست

عشق بِورز و ، دلِ  خود  شاد کن

کعبه ی  دل  را  ، ز غم  آزاد  کن

تا که  بیابی  ، ره  مقصودِ خویش

در گذر از باده و ، ازسودِ خویش

از   سر  انصاف   ،  عدالت   نما

تا  که  شوی  ،  راهبر  و  رهنما

نغمه ای سر کن، ز بن وریشه ات

سازِ تو ،  سرمایه ای  اندیشه ات

آنچه که خاک وگِل وچون آب تُست

مآمن   زیبای   تو  و ،  باب تُست

مغزخود ازغیر ، تهی کن به جان

مردمِ    آزاده    ،   نباید    زندان

حُبِ  وطن ،  مرکز  ایمان  توست

نیک  بِدان ، کشورِ  افغانِ  توست

اصل  تو در  خانه   ،  خراسانیان

فرعِ  تو را ، سینه  فراخی  از آن

کاجِ   تمدن   ،   سرِ   برگ  آرین

هست   خراسان  ،  فرازش  کُهن

آنچه غنی هست ، زبانِ  دری ست

ارزش هرکوبه زبان، مادری ست

هر که   گدای ،  خودیِ   خود بوّد

رمز   نوای  ،  خودیِ   خود   بوّد

هرچه تو خواهی، زدلِ خویش خواه

آنچه طلب داری تو، ازخویش خواه

همدم و همرازِ  دلِ  ،  خویش باش

گوش به   آوازِ دلِ  ، خویش باش

دستِ  دعایم  ،  شده  حلقه  از آن

عجزِتو” زرغون ” برسد نی گمان

 

       الحاج محمد ابراهیم زرغون

          ۲۱ سپتامبر ۲۰۲۳

             اسلو – ناروی

     از : مجموعه ی وطن نامه

 

 

 

 

23 اکتبر
۱ دیدگاه

 حریم اقدس ناموس

هفدهمین سال نشراتی )

تاریخ نشر : چهارشنبه ۲ عقرب  ( آبان ) ۱۴۰۳  خورشیدی – ۲۳ اکتوبر   ۲۰۲۴  میلادی – ملبورن – استرالیا

 حریم اقدس ناموس

 

از آن چو دیدۀ من ، اشک ژاله میبارد

که رهزنان ،  وطن   را   قَباله میدارد

بپا  شوید   دلیران   و  غازیان  وطن

حریم اقدس  ناموس ، حَواله  میدارد

اگر به ژرف حقایق  رسید  گریه کنید

که بخت  مادر  میهن ،  حَلاله میدارد

تنم ز غصه  نیاسود   ایخد ا  رحمی

غمِ وطن به چنین سوز  ناله  میدارد

ز بس بدامنِ دشت و دمن  نشست عزا

چو خونِ سرخِ  شهیدان  لاله  میکارد

فگنده دام و د دِ بر  نوای صلح وطن

نفیر   جنگ  ستیزان   اَطاله   میدارد

شمال شرق و جنوب غرب اهریمن شده است

هجومِ   سیر  جواسیس  زُباله میپالد

کجا روم به کی گویم طیلسان بر دوش

بهای خون  شهیدان  ، اَضاله میدارد

به هرکه تخت دهد وارث اش همی گویند

به سودِ معامله کاران معامله میدارد

نظامِ کشور افغان بدست  اهریمنان

کنون که پرچم خود را  اِشاله میدارد

اگر چو نیست امین و صدیق و پاکنهاد

چرا بگوش من هردم ، مَقاله میخواند

یکی بسوی خودش می کَشد عنانِ وطن

دگر  نوای   ترقی ،   اِداله    میدارد

دلم ز تنگی این قافیه   به تنگ آمد

ز بسکه  خاطر  حُزنم  مَلاله  میدارد

بگوش من چه خوش است ناله های  صلح وطن

اگر به خون تو زرغون ، حَماله میدارد

 

الحاج محمد ابراهیم زرغون

فورده – ناروی

۱۹ اکتوبر ۲۰۱۳

 

معنی واژه ها از لغت نامه دهخدا

قباله : مکتوبی که در فروش ملک و جز آن مینوسند و در آن ذکر میکنند فروشنده و خریدار و آن چیزی را که خرید و فروش بدان تعلق گرفته و مبلغ ادا شده و شرایط بیع و جز آن را .

حواله : تمسک و برات و سفته (ناظم الاطباء). برات که بدائنان دهند

حلاله : نکاح کردن مطلقۀ ثلاثه تا برای زوج اول حلال شود .(آنند راج، از منتخب و عالمگیر و المختار) : هرکه مر او را طلاق داد بجویدش

دوست ندارد مگر ز شوی حلاله .

اِطاله : طول دادن و دراز کردن و زبان درازی کردن .

زُباله : خار و خاشاک و خاکروبه .

اَضاله : بمعنی فراموش شده .

اِشاله : برداشتن و بر افراختن .

مَقاله : سخن ، گفتار و کلام .

اِداله : تغییر دادن ، دولت دادن .

20 اکتبر
۱ دیدگاه

بی فرهنگ

هفدهمین سال نشراتی )

تاریخ نشر : یکشنبه ۲۹ میزان  ( مهر ) ۱۴۰۳  خورشیدی – ۲۰ اکتوبر   ۲۰۲۴  میلادی – ملبورن – استرالیا

        بی فرهنگ

 

روم بجای که عشق است و، جاویدان آهنگ

دلم  گرفته  ، از  این  مردمانِ  بی  فرهنگ

شوم به  صحبت ،  پیر   مغان  و  بیدلِ ما

ز شرب مولوی و شمس و ، حافظِ خوشرنگ

زنم  قدح  ،  ز  می  و ساغرانِ  کوثر عشق

نه درد  سر بِدهند  و  ، نه تیر  و  نی تفنگ

بساط مهر و عطوفت ،  نوای صلح و صفا

چه سفرهء که در او نیست ساز و برگِ جنگ

خموشی و سخنِ عشق و جذبهء شوق است

نه نغمه های پرُ از ابتذال و نی ترنگ و پرنگ

ببین حلاوت  ، گل‌   های  تازه  رو  و  چمن

بساط عیشِ تو زرغون ، وطن بوّد نه فرنگ

 

             الحاج محمد ابراهیم زرغون

                  ۱۷ اکتوبر ۲۰۲۴

در یکی از پارک های قدیمی در شهر قونیه ترکیه

 

17 اکتبر
۳دیدگاه

مخمس بر ۳۱ بند اول مثنوی شریف

( هفدهمین سال نشراتی )

تاریخ نشر : پنجشنبه ۲۶  میزان  ( مهر ) ۱۴۰۳  خورشیدی – ۱۷ اکتوبر   ۲۰۲۴  میلادی – ملبورن – استرالیا

 

مخمس بر۳۱ بنداول مثنوی شریف

بر سر تربت و مزارِ حضرت مولانا

جلال الدین محمد بلخی ثمُ رومی
      حنفی صدیقی رح در
        قونیه سروده شد
*********************************************
یا الهی !  قدرتم   ده ، هم  توان
تا رسم  بر  آرزویم  ،  این   زمان
سوز خود ، تقدیم کند زرغون بتو
ناله ها و  عجز خود ،  اکنون بتو
نالهء  نی  ، حق  روایت   می کند
جمله  عالم  را ،  هدایت  می کند
مشعل  توفیق  ، عنایت  می کند
“بشنو از نی چون حکایت می کند
از  جدایی  ها  ، شکایت می کند”
هر که با ناجنس و بد ، پیچیده اند
چون ز ‌ بختِ  نا  رسا ، غلتیده اند
خصم جان و دشمنی ، بگزیده اند
” کز نیستان  ، تا مرا   ببریده  اند
از نفیرم  ، مرد و  زن  نالیده اند”
بر تباهی  ،  جهد  کردند و  شقاق
آنکه در جنگ است و در دستش چماق
زان عداوت ها ، سیاه کردند رواق
سینه خواهم ،شرحه شرحه از فراق
تا بگویم   ،  شرحِ  دردِ  اشتیاق”
با کسی پیوند کردند ، مثل خویش
در بساطِ بت پرستی ، طفل  خویش
قطع اصلِ خود نمودند ، نسل خویش
هر کسی کو دور ماند از اصل خویش
باز جوید ، روزگارِ  وصل خویش”
دست و پایم بسته و، زندان شدم
بسملی ، در چنگ  صیادان شدم
روز شب  ، بازیچهء  طفلان شدم
” من به هر جمعیتی، نالان شدم
جفتِ بد حالان و خوش حالان شدم”
هیچ دل بر من نشد، غمخوار من
همصدا و ،  همدل و همکار من
در پی  آزارِ من  ، ا  غیار     من
“هر کسی ، از ظنّ خود شد یار من
از درونِ من ، نجست اسرارِ من”
هر که دیدم ، در سیاهی توُر نیست
صد هزار دیدم چو من رنجور نیست
زخم دل دارم ، ولی ناسور نیست
” سِرّ من ، از نالهء من دور نیست
لیک چشم و گوش را ، آن نور نیست”
در جدایی ها ، چو من مهجور نیست
بی کس و بی خانمان ، مجبور نیست
جز به باطن ، ظاهرم معمور نیست
“تن ز جان و جان ز تن  مستور نیست
لیک کس را ، دید جان  دستور نیست”
آتشی در سینه  دارم ،  ایست باد
هر که در عشق خدا نیست، نیست باد
هر که با شیطان نشیند ، خِست باد
آتش است این بانگِ نای و نیست باد
هر که این آتش ندارد ، نیست باد”
در جهان ، هی های عشق از وی فتاد
زنده گردانید  و ، آن  در حی فتاد
قدرتِ  او  بود  ، کاندر  شئ فتاد
” آتشِ عشق است ، کاندر نی فتاد
جوششِ عشق است ، کاندر مئ فتاد”
مرغِ روحش ، سوی بالا چون پرید
در کنارِ  عرش  حق ، جولان گزید
از خدای  عاشقان  ،  الطاف دید
” نی حریفی ، هر که از یاری برید
پرده هایش ، پرده های ما درید
همچو ما ، درویش و املاقی که دید
در دیارِ  غربت  ،  اغراقی    که دید
راست گویم همچو  مصداقی که دید
” همچو نی ، زهری و تریاقی که دید
همچو نی دمساز و مشتاقی که دید “
چون نوای عشق ، دل خون می کند
ریزشِ اشکم ، چو جیحون می کند
فیضِ باران سبز ،زرغون” می کند
” نی حدیثِ ، راهِ پرُ خون می کند
قصه های ، عشقِ مجنون می کند
من چنان غرقم که گوش و هوش نیست
جز خیالِ عشق  او  ، آغوش نیست
پیکرِ ما ، طیلسان  بر دوش نیست
” محرمِ این هوش ، جز بی هوش نیست
مرزبان را ، مشتری جز گوش نیست “
عشق بی درد، هر که را گمراه شد
هر که سوزی داشت ، او آگاه شد
از   محبت   ،  خادمِ   درگاه   شد
” در غمِ ما ، روز   ها   بیگاه شد
روز ها با سوز ها  ، همراه شد “
جان ها ، ک ز عشق  او  غمناک نیست
لُخت و پوچ است چونکه در پوشاک نیست
جامه ای ، توسن بوّد فتراک  نیست
” روز ها گر رفت ، گو روُ باک نیست
تو بمان ، ای آنکه چون تو پاک نیست “
تابعِ ،  حرص   و  هوا  باشی  اگر
خوار می گردی ، سرانجام بی بصر
هوشدار ! غافل مشو ، بی پا و سر
” بند بگسل  باش ،  آزاد ای پسر
چند باشی   ، بند سیم و بند زر “
آنچه رزق ات داد ، چون درویزه ای
ذره ذره ، پرسد ا ز  هر  ریزه ای
بخت و طالع ، گر دهد آن خوزه ای                                                                                                                                                           
” گر بریزی ، بحر را در کوزه ای
چند گنجد ، قسمتِ یک روزه ای “
بی قناعت ، جامه  در تن حرُ نشد
حسُن را ، بی پرده سان ماهور نشد
بی جسارت ، چون تبر باتور نشد
” کوزهء چشمِ ، حریصان پرُ نشد
تا صدف قانعِ نشد ، پرُ دُر نشد “
         
با صفا و مه ر ،  اُلفت ناک شد
عشق او را ، معرفت ادراک شد
سایبانش  ،   قدرتِ   افلاک شد
” هرکه را ، جامه ز عشقِ چاک شد
او ز حرص و عیب ، کلی پاک شد “
عشق اگر ، بر سر  بوّد دنیای ما
از فیوضش ، می بَرَد غمهای ما
بر سریرِ  دل  نشاند ،   جای ما
شاد باش ای عشقِ خوش سودای ما
ای طبیبِ ، جمله علت های ما “
روشنی بخشِ ره  و ، فانوسِ ما
می زداید هر امید  ، مأیوس ما
دلپسند خواهد بوّد ، مأنوس ما
” ای دوای نخوت و ، ناموسِ ما
ای تو افلاطون و ، جالینوسِ ما “
دل اگر افسرد ، تن غمناک شد
معصیت را ، عادی و بیباک شد
عشق را در سینه ای صد چاک شد
” جسمِ خاک از عشق بر افلاک شد
کوه در رقص آمد و ، چالاک شد
قوّتِ عشق است، در حق خالِقا
جلوه  ها  دارد   همیشه ، بارقا
منبعِ عشق و امان است ، طارقا
” عشق جانِ طور آمد ، عاشقا
طور مست و ، خرَ موسی صاعقا “
حق و باطل ، نزد مؤمن فارق است
وادی سینا ، که آن طورِ حق است
آسمانها و زمین ، هفت طبق است
شمسِ تبریزی ، که نورِ مطلق است
آفتاب است و ، ز انوارِ حق است “
قربِ  درگاهِ   حقی  ، یا  مولوی
تو رسان مارا ، به آن دستِ قوی
از قرآن  گویی   ،  حدیثِ   نبوی
” گر شدی عطشانِ بحرِ ، معنوی
کن   تفرج  ،  در  تمامِ  مثنوی “
مثنوی را هر زمان ، خوانی  تمام
شور عشق است و ، رساند بر مقام
چون ز آغازش   بدانی  ،   تا انجام
” هر که خواند مثنوی را صبح و شام
آتشِ دوزخ ، بر  او  گردد  حرام “
هر چه عشق بود ، مثنوی پنداشتیم
تخمِ مهر و ، تخمِ اُلفت ، کاشتیم
محکمات را ، سخت محکم داشتیم
” ما ز قرآن ،  مغز  را  برداشتیم
پوست را ، با  دیگران بگذاشتیم “
” کعبته العشاق باشد ، این مقام
هر که ناقص آمد ، اینجا شد تمام”
مثنوی  را ، ثور صد  محشر قیام
” نردبانِ آسمان است ، این کلام
هر که زین دَر می رود ، آید به بام “
حکمت و ، عقل و خرد را در نوی
زنده کردیم ، این زبان را پیشروی
فارسی ! رونق بوّد ، او هم قوی
” هست قرآن ، در  زبانِ پهلوی
مثنویِ  ،   معنویِ   ،  مولوی “
قامتِ بشکسته ای ما ، پیر شد
لوحِ صورت بر دلم ، تصویر شد
داغِ هجران ، سینه سوز دلگیر شد
” هر که چون ماهی ز آبش سیر شد
هر که بی روزیست ، روزش دیر شد”
قدر این باده نداند ،  تا که جام
سر کَشَد ، از بهر  عرفان و کلام
نقد جان را ، میدهد زرغون به ک
” در نیابد ، حالِ پخته هیچ خام
پس سخن ، کوتاه باید والسلام “

 

12 اکتبر
۳دیدگاه

ناله و فریاد کنم

( هفدهمین سال نشراتی )

تاریخ نشر : شنبه ۲۱ میزان  ( مهر ) ۱۴۰۳  خورشیدی – ۱۲ اکتوبر   ۲۰۲۴  میلادی – ملبورن – استرالیا

      ناله و فریاد کنم

 

کندزم !   بهر  غمت   ناله  و   فریاد  کنم

جورِ و  بیدادِ   فلک   دیدم   و  بیداد  کنم

خلف  و  نا  خلفان  کردی  به  دنیا  تقدیم

رستمِ   زال   ز  نو  یکسره   ایجاد   کنم

دَژ  افتادۀ     تو  زیر   یلِ    حیز  صفتان

جوی خون گشته روان ، با کی منش داد کنم

بیع و باه کرده  ترا چند  پسرِ نا  خلف ات

با کی کردی  تو  زنا ،  تا  که  قلمداد کنم

زلف مشکین    ترا  داده   بدست   ناکس

خاکِ خونریز تو بر دست و سرم باد کنم

تنِ  رنجور  تو  ای  لیلی  پرُ  درد  و الم

بسری  خصم  شیرین  تیشۀ  فرها د کنم

صلح با  دشمنِ دیرینۀ  انگلیس  صفتان

نکشمَ  ذلت   این   کار  چو  اضداد  کنم

آه من  ، اشک  من و ناله خونین جگرم

بهر خونین کفنان  سینه   دَرم  داد  کنم

ای کهندژ که بودی قلعۀ سدید  و  سداد

سَد مستحکمی  از  خون  خود  آباد کنم

سر کشید آن پسرِ سرکش و بی باک و لعین

جای فرعون و شداد شاخصِ فرجاد کنم

سروجان داده به پای تو جوانمردان ات

دل و روحش به دعای همگان شاد کنم

سپرت   سینۀ    مردانۀ    اردوی  دلیر

تیر دشمن به جگر خورده ورا  یاد کنم

نو نهالان ترا  سوخت  به آتش  هیهات

سبز و (زرغون) کنم از اشک ، ترا شاد کنم

       الحاج محمد ابراهیم زرغون

             تایمنی – کابل

        ۸ اکتوبر ۲۰۱۶ میلادی

05 اکتبر
۳دیدگاه

مقدمِ خداست

( هفدهمین سال نشراتی )

تاریخ نشر : شنبه ۱۴ میزان  ( مهر ) ۱۴۰۳  خورشیدی – ۵ اکتوبر   ۲۰۲۴  میلادی – ملبورن – استرالیا

   مقدمِ خداست

در هر دیار  مرشد  من  حق  بوّد رواست !

آئینه  دار ، رحمت   یزدان   شوم  بجاست

” بعد از وفات ، تربت من از زمین مجوی

در سینه های ، مردمِ  عارف مزار ماست”

از من مپرس که مرقد  بیدل به دهلی ست

هر جا که  بوی دل  بدهد ،  بیدل  آنجاست

مربوط  شهر و ده  نشود  ،  عارفان  حق

درهرمکان که مهر و محبت بوّد  صفاست

در هر دلی ، که عاطفه  و عشق  بذر  شد

دانی که بزمِ   محرمِ آن  ،  مقدمِ   خداست

“ما  در پیاله  ، عکسِ  رخِ  یار  دیده ایم”

آن بی خبر ز  لذتِ  شربِ   مدام  ماست !

زد سکه های عشق ، به  نامِ   جلالِ الدین

آن شوکتی ، که مهد خراسان و بلخ راست

تسخیر سر زمین جهان کرد ،  جلال الدین

از بلخ سر کشید ، چو خورشید   دنیاست

نازم  به  قونیه  ، که   بوّد  مظهرِ   جلال

این کعبهء عشاقِ  ، زمین و زمانه هاست

خواهی  بکن  نظر ،  به جمال  و کمال او

در  مثنوی  ،  معنوی  مولوی   سزا ست

جز عشق شمس و ، مولوی و چلبی مخواه

این شهر مهر و عاطفه و ، فیض کبریاست

ما را قناعت ایست ، در این  دیر بی  ثبات

دستم  رسید ،  بدامنِ   پیر   مغانِ   ماست

هرگز  نشد  خمَ  سرم ،  بر  مقام   و  جاه

مستم ز جام و بادهء ، عشقِ که  سالهاست

دل داده ایم ، به مرشد  و صاحبدلان عشق

زآنرو مسافریم ، به  این  درگه بار هاست

ما را چه حاجت  است ، غمِ  نیستی و عدم

گشتیم فنا فی شیخ و ، فنا در رهی وفاست

آن خانقاهِ حضرت حق ، دل بوّد “زرغون

دانی خدا  چو پادشهء  ،  کشورِ دلهاست !

شب دوشنبه ۱۶ سپتامبر ۲۰۲۴  

شهر قونیه ترکیه در پهلوی تربت و مزار گلعزار حضرت مولانا جلال الدین محمد بلخی ثم رومی

الحاج محمد ابراهیم زرغون

 

 

06 آگوست
۱ دیدگاه

 عشق است امامِ من

تاریخ نشر : سه شنبه ۱۶ اسد ( مرداد ) ۱۴۰۳  خورشیدی – ۶ اگست  ۲۰۲۴  میلادی – ملبورن – استرالیا

 عشق است امامِ من

با  عشق سر  و  کارم ، از  درد  چه  غم دارم

عشق است  امامِ من ، دنیاست  به  کامِ من

از عشق  نه   پرهیزم  ،   با  مرگ   درآمیزم

سرگشته  چرا باشم  ، عشق است  مقامِ من

درفطرت ما عشق است در طینت ما نیزهم

نی عارو نه ننگ است عشق ، برعشق دوامِ من

این روزۀ عشق است چون ، درماهِ صیامِ حق

با کُشتنِ نفسِ خود ،  عشق است صیام من

در قعده  و در  جلسه ، درسجده و در رکوع

من مقتدیِ  خویشم، عشق است   قیامِ من

زندان و  نبردِ عشق   ، در سینه   گذارد  تیر

این  تیغِ  شهادت  را ،  خنجر  به   نیامِ  من

من بندۀ   آزادم   ،  هستم    غلام    عشق

عشق است  امامِ من ، عشق است امامِ من

تا چند   پی  دنیا   ،  تا  چند    پی   دونان

آن است  بسی  ننگین ، این است هُمامِ من

در  رپرتوِ  عشقِ  حق ، کمتر بخودم مشغول

مرشد چو بوّد عشقم ، عشق است مرامِ من

در  عُرفِ  حریفانه   ،  بیچاره   و   درویشم

بر بیدل   فرزانه   ،   بفرست    سلامِ   من

گه   مقتدیِ   خویشم  ، گه   مقتدیِ  بیدل

چون  رقص  کنم   ذره ،  بر تربت  مامِ من

دارم   طبع   محزونی   ،  خاکِ   درِ  عِرفانم

گرَدِ رهی بیدل  من  ، ا و هست  امامِ  من

ممزوج شوید درعشق ، حق گوئید و حق جوئید

برپیرو  جوان  گویم ،   این است  پیامِ من

از درد  و غمِ هستی ،  زرغون  نکند شِکوه

کفراست بمن شاکی ، حرفیست چو خامِ من

الحاج محمد ابراهیم زرغون

۷ جون ۲۰۱۷

لورنسکوگ – ناروی

28 جولای
۱ دیدگاه

اطلاعیه ریاست انجمن کلتوری مولانا و بیدل در کشور شاهی ناروی

تاریخ نشر : یکشنبه ۷  اسد ( مرداد ) ۱۴۰۳  خورشیدی – ۲۸ جولای ۲۰۲۴  میلادی – ملبورن – استرالیا

اطلاعیه ریاست انجمن کلتوری

مولانا و بیدل در کشور شاهی ناروی

دوستان گران ارج را سلام و سعادت باد !
آجندا و محتویات برنامه محفل عرُس ابوالمعانی بیدل و گرامیداشت از سالگرد حضرت مولانا جلال الدین محمد بلخی باساس دعوت نامه :
محفل با تلاوت آیات چند از قرآن عظیم الشآن افتتاح و گذارش کارکرد و خدمات انجمن بوسیله مسئول انجمن کلتوری مولانا و بیدل با خوانش مقاله مختصر در زمینه ملاقات ابوالمعانی بیدل با مرشد مبارک شان سید (شاه کابلی) و ایجادیات تازه در این زمینه و همچنان سخنان تازه و تا امروز شنیده نشده در مورد مثنوی معنوی مولوی که جناب مولانای بزرگ بلخی صاحب مثنوی است ولی بنیان گذار و ایجادگر مثنوی معنوی مولوی شخص دیگری است بنام حسام الدین چلبی که مستند از خود مولانا و مثنوی برداشت شده است در این محفل مطرح خواهد شد . و بعداً پیام دلنواز و روح نواز شاعر فرهیخته و فرجاد و بیدل شناس متبحر جناب عبدالغفور آرزو توسط یکی از اعضای ارجمند انجمن بخوانش گرفته خواهد شد و همچنان پیام امید بخش و حمایتگر و نویسنده چیره دست و بیدل شناس مطرح ومتبحر جناب وزیر فرهنگ اسبق محترم سید مخدوم رهین فخیم و فهیم بخوانش گرفته خواهد شد و سخنرانی های استادان و علاقمندان حضرت مولانا و بیدل همه دل .
بعد از صرف غذای افغانی سماع معنوی توسط یکی از جوانان هموطن و افتخار آفرین که سه سال قبل در استانبول و قونیه ترکیه با سماع طریقه مولویه در بین چندین کشور حائز مقام اول شد . و بعد آن چاشنیِ از مجرایی هنرمندان و خوانندگان غزلیات مولانا و بیدل و موسیقی عرفانی و قوالی و ساعت دوازدهدبجه شب ختم محفل خواهد بود .
با عرض حرمت
الحاج محمد ابراهیم زرغون
24 جولای
۱ دیدگاه

عشق به کتاب

تاریخ نشر : چهارشنبه ۳  اسد ( مرداد ) ۱۴۰۳  خورشیدی – ۲۴ جولای ۲۰۲۴  میلادی – ملبورن – استرالیا

عشق به کتاب

من عاشقِ   کتابم  ، از  عشق  سر نتابم

رؤیای من کتاب    است ایمان من کتابم

بهتر ز هر رفیقی بسیار  هم شفیق است

گِرد سرش ب گردم ، آن است کتابِ نابم

قرآن   بی  ریایم ،  او  هست   رهنمایم

نی بُخل و نی حسد را هرگز در او نیابم

نی هر کتاب عشقِ ، نی هر کتاب مهری

نی هر کتاب سوالم نی هر کتاب  جوابم

کانرا حدیث دردمند ، ما را بوّد ارج مند

حلقه کنم بگوشم  ،  کانرا  کلام  حسابم

زیبد سخن ز واعظ ، اندر ورای مطلب

آنرا که عشق نامِ ، در سیر  پیچ و تابم

خونِ دلم مکیده آنکس که بی خدا است

توهین دین من کرد ، مجرم نمود خطابم

صد ها ورق کتابم ، صد موج آرزو داشت

یکقطره نیست بکامم زین بحر در حبابم

شور و نشاط و مستی یکسر بدام عشقِ

با ساغرِ محبت  ، یکسر نمود   خرابم

یک بار جلوه دارد ، نورِ کتاب هستی

چاپِ دیگر ندارد  ، اوراق  این  کتابم

گنجینه های گوهر ، آثار   بیدلِ ماست

هر بیت او کتابیست ، ارزنده و شهابم

ساختند کتابِ ما را ، این کاتبانِ تقدیر

زرغون ” توبه فرما ، ایزد بوّد توابم

حاجی محمد ابراهیم زرغون

اسلو – ناروی

14 جولای
۱ دیدگاه

هجران وطن

تاریخ نشر : یکشنبه ۲۴  سرطان ( تیر ) ۱۴۰۳  خورشیدی – ۱۴ جولای ۲۰۲۴  میلادی – ملبورن – استرالیا

هجرانِ وطن

چو گفتم  داستان  دل  چرا تو  ، گریه  ها  کردی

تباهی بهر من مشکل چرا تو  ،  گریه  ها کردی

چنان اشکی ز هر دو دیده ها  ریختی  امان برتو

همه غم ها بمن حاصل چرا تو ، گریه ها  کردی

زمینگیرم  به  افسونِ  ، دلِ  بی  مدعا  بیدل

ز بس گفتم از آن بیدل چرا تو  ، گریه ها  کردی

همی دورست چنان راه و رهِ منزل در آن وادی

رسیدم من به آن منزل چرا تو ، گریه ها کردی

به غفلت دی و دنیا را ،  گذر  کردم  پی  هستی

خجل گشتم ازین غافل چرا تو ،  گریه ها کردی

چنان خون گریه کرد زرغون ز هجرانِ وطن دایم

چکیدم اشک  ها کامل  چرا تو ، گریه ها کردی

الحاج محمد ابراهیم زرغون

اسلو – ناروی

۱۲ جولای ۲۰۲۴

07 جولای
۳دیدگاه

در آستانهء برگزاری محفل عٌرس حضرت ابوالمعانی بیدل (رح)

تاریخ نشر : یکشنبه ۱۷  سرطان ( تیر ) ۱۴۰۳  خورشیدی – ۷ جولای ۲۰۲۴  میلادی – ملبورن – استرالیا

در آستانهء برگزاری محفل عٌرس حضرت ابوالمعانی بیدل (رح)

دوستان گران ارج را سعادت یار باد !

در آستانه یاد بود و هفمتین کنگره بین المللی و برگزاری محفل عرُس ابوالمعانی بیدل رح و سالگرد حضرت مولانا جلال الدین محمد بلخی ثم رومی رح قرار داریم . با وجود سنگ اندازی های ممتد عده ای از روشنفکران دروغین و تاریک فکر باصطلاح فرهنگیان بی فرهنگ و حتی در لباس دوست ممانعت های را سدّ راهِ ما قرار دادند و تا هنوز هم از هیچ نوع تلاش و کوشش و زمینه سازی های اخلال گرانه دریغ نمی ورزند ، ولی بیاری پروردگار عالمیان ج و همنوایی و محبت یکتعداد شخصیت های فرهیخته و فرجاد که از تشویقات و الطاف بیکران خود دریغ نکرده با معنویت بلند دوشا دوش ما حمایتگرانه ، گوشهء این سنگ سنگین و پرُ وزن را در این هفت سال برداشته اند که بدین وسیله از تک تک شان اظهار سپاس و قدردانی مینمایم و همچنان قدوم دوستان و اندیشمندان جدید و فرهنگپرور بسان ستاره های تابناک داوطلبانه پیوستن شان به انجمن کلتوری مولانا و بیدل ، نوید ما را در راستای خدمت گذاری به فرهنگ و ادبیات کشور بیشتر ساختند :

این هم دو بیتی های درد دل و دردمندانه که در این هفت سال تجربه کردم .

گر  بماندیم  ،  سالِ    دیگر   نیز

عرُس  بیدل  ،  کنیم   بپا   یاران

ور  بِمرُدیم  ،  عذرِ    ما    بِپذیر

شمع  محفل ،  بدوشِ   تو  یاران

********

ز خونِ  دل ، کنم  برنامه رنگین

ز دستِ خالی و ، پرُ  بار شیرین

به روحِ پرُ فتوحِ ،  عارفِ عشق

درود  و فاتحه  خوانم  به تمکین

********

یکی گوید! که این عرُس، احمقانه

 دیگر گوید ! که ارزش ،  مندانه

شما گویید ! به حرفِ کی کنم گوش

یکی  بام  و هوا دو  ، این  بهانه

********

 یکی گوید مرا ! عقلِ  تو  کم بود

که بیجا صرف کنی پول و نه غم بود

بِمرُد بیدل  ، گذشته سه صد سال

که چشمانِ تو اکنون ، پرُ ز نم بود

********

نمی دانم  ، کی  بود  بیدل  و اما

شوم سیر ، از  پلو و آن  موسیقا

چه خوب است احمقِ داریم اینجا

شکم ها سیر شود ، ما را چه پروا

********

یکی خورده بِگیرد ، در سخن ها

که پرُ حرفی کنید ، در  محفل اما

جوانان است  ،  مشتاقِ   موسیقی

مرا  با  بیدلِ  تو ،  نیست    سودا

********

  شما گویید ! که من در این میانه

چه گویم ، بر  وطندار   این زمانه

بجای من  ،  اگر  باشید    شمایان

جواب گویید ز  منطق  ، نی ترانه

********

کجا   شد   ،    پاسدارانِ    سخنور

کجا شد  ،  وارثینِ  خاک  و  خاور

نه عزت ماند و ، نی آبرو به عارف

به جز مادیت و پول ، زر  و زیور

********

مرا یک دوست گفتا !  اینچنین کن

مکن صرف پولِ خود بیجا همین کن

کنون دورانِ ، زور و ز ر  بیاموز

خودت را ، مالکِ زر و  زمین کن

********

ندارد  فایده ای   ،  از  بهر   بیدل

ندارد ، هیچ گاهی  بر  تو  حاصل

بجای  من ،  شما  گویید  عزیزان

چه کاری  می توانم  کرد   با  دل

********

مرا تنها رها کرد ، بهترین  دوست

بِگفتا ، من شدم خسته    ازین پُست

نه بیدل خوانم و ، نی مولوی خوان

ترا راهت ، مرا راهم چو نیکوست

********

بِگفتم  من  ،  خدا  یارت   عزیزم

ندارم بعد از این ،  کارت  عزیزم

خدای  من  ،  همیشه  یاورم است

نمی سازم  ، به  کِردارت عزیزم

********

رفیقِ  نیمه  راه ،    یارت  نمیشه

به هیچ صورت که غمخوارت نمیشه

رهایت می کند ، در نیمه ای  راه

مده دل  را ،  که  دلدارت   نمیشه

********

اصل  ها   را  بِجو ،  در   زندگانی

مکن صَرف ، عمر خود با ناجوانی

اگر  سالها ،  به  پای   بید  نشینی

نبینی   حاصلی   ،  نی    کامرانی

********

به خالق تکیه کن ، خود را تو بِسپار

که او هست ، تکیه گاهِ تو به هر کار

همه خیر و شر ات ، او داند  و بس

خدا باشد  ، انیس  و مونس   و یار

********

همیشه  در  نبرد   ،   تنها    بودم

کشیدم   آهِ   سرد   ،   تنها   بودم

مرا  این  زندگی  تنهایی  آموخت

چنان   تنها   و ،  درد  تنها  بودم

********

به زندان و سلولها روز ، شب بود

به هر لحظه ، شکنجه  و تعَب بود

به تنهایی کشیدم ،  رنج  و  غم را

بجز ذاتِ الهی ،  یار  و  رب  بود

********

روم  سوی  عدم  ،   تنهای    تنها

بِگیرم  ،  دستِ  غم  تنهای    تنها

چنان  خو  کرده ام   در   زندگانی

سفر   ها  می کنم  ،   تنهای  تنها

الحاج محمد ابراهیم زرغون 

۵ جولای ۲۰۲۴ 

اسلو – ناروی

28 ژوئن
۳دیدگاه

الا ای هموطن

تاریخ نشر : جمعه ۸  سرطان ( تیر ) ۱۴۰۳ خورشیدی – ۲۸ جون ۲۰۲۴ میلادی – ملبورن – استرالیا

الا ای هموطن

الا ای هموطن

با هم شریک درد و غمهاییم

در این وادی سرگردان

بپا کن آشنائی ها

نمی زیبد جدائیها

بیا قسمت کنیم رنج و محن را

بیا در ماتم و در سوگ

بیا سازیم دو جسم ، یک روح و تن را

یکی باشد حیات ما، یکی باشد ثبات ما

یکی باشد نژاد ما

یکی باشد نهاد ما

یکی باشد برای ما و تو

دشمن در این خانه

که چون آرام خفته خصم ما

در بستر گل های سیمین تن

صدای ناله آید هم بگوش من

زهر دیوار این میهن

صدای زجه و فریاد

صدای ریتم آزادی

صدای نعره ی تکبیر

صدای لرزش تدبیر

صدای پیکر آغشته در خون وطنداران

صدا بشکستن درهای آن زندان

صدای ریزش باران

نمیدانم کجا شد ننگ و ناموس بر

شهیدان کفن در خون

کجا شد رسم افغانی؟

کجا شد بزم افغانی؟

کجا شد رزم افغانی؟

که از طبل و غریوش

شورصد محشر بپا خیزد!

الا ای هموطن

بهتر نباشد همزبانیهای ما و تو

که من در غم نشسته، خنجر دشمن

گزیده مغز استخوان

تو در ناز و نعمت

خفته بر بالین پریروئی

لهذا !

همنوایی بهتر است

از ناز و ساز همزبانی های

خود کامان.

الحاج محمد ابراهیم زرغون

30 می
۱ دیدگاه

رباعیات

تاریخ نشر: پنجشنبه ۱۰ جوزا ( خرداد ) ۱۴۰۳ خورشیدی – ۳۰ می ۲۰۲۴ میلادی – ملبورن – آسترالیا

رباعیات

بر خیز و بیا ،  به خلوتِ   نیم ه شبی

دستِ من  و ،  دامنِ  خدا    بوالعجبی

بشناس خدای خود ، به  او  راز بگو

درمانده مشو به حشر ، این هم سببی

***********

شیرازهء عمرِ ، جاودانی  عشق است

آئینهء رخسار ،  جوانی   عشق است

با درکِ حقیقت و ،  مجاز   سیّر کنید

                                                                                محبوبِ زمین و، آسمانی عشق است 

***********

                                                                                 با عشق  رسی  ،  به  عرشیانِ بالا

با نورِ  جمال  و ،  جلوه های اعلا

پا زن بغرورو کبر وخود خواهی خود

آنجا برسی ، به   عرشِ  آن  کبریا

***********

خونابهء دل ، ز دیده  می بارم  دوست

در سینهء ، بی کینهء غمدارم  دوست

                                                                             با رنج و الم مرا  ، به   زندان   افگند                                                                             

آنچه که بمن رسد از آن دوست نکوست

***********

این دیدهء پاک ، نسازم آلوده به بد

زیرا که بدی  ،  عاقبتِ  درد  دارد

از نیک نبینی ضرر و ، رنج و الم

بگریز از آن بد ، که بوّد دیو و دد

محمد ابراهیم زرغون

۲۰ می ۲۰۲۴

 

28 می
۳دیدگاه

قدرتِ ذره

تاریخ نشر: سه شنبه ۸ جوزا ( خرداد ) ۱۴۰۳ خورشیدی – ۲۸ می ۲۰۲۴  میلادی – ملبورن – آسترالیا

قدرتِ ذره

از ذره بِترس ،  که  ذره ها   جان گیرد

آن را که به چشم ،  نبینی  تو  آن گیرد

پیمانه که پرُ شود ، چنان  یک ویروس

شاهانِ  جهان  و ،  شاهِ   دوران  گیرد

بر   قدرت  یک  ذره  ،  تو   ایمان آور

زیرا  که  بوّد ،  قدرتِ     اصلی   داور

صد جسم عزیز بخاک  و  خون  افتادند

ویروس   کرونا  و  ،   ذره  کن   باور

من   قدرت   ذره   را ،  بدیدم   اکنون

این ذره ، بداد مرا  چنین  یک  آزمون

یک لحظه ، چنان  نمود  مرا  فرسوده

نزدیک ،  به جنازه  و مزارِ (زرغون)  

اینها همه کثرت اند  ، به  گِرد  وحدت

غفلت منما ،  ز  کثرت   و  آن وحدت

هردو همه واحد است  و مطلق جاوید

محکم  ببند ، که  نگسلد   آن  وصلت

محمد ابراهیم زرغون

۲۵ می ۲۰۲۴

ناروی

23 می
۱ دیدگاه

رباعیات

تاریخ نشر: پنجشنبه  سوم جوزا ( خرداد )  ۱۴۰۳ خورشیدی – ۲۳ می ۲۰۲۴ میلادی – ملبورن – آسترالیا

رباعیات

رنگینه جبین زنیم سرِ خویش  زمین

تا بارِ گناهِ خویش  ، نهیم   این چنین

یکسو غمِ غربت و ، جدا ایم ز اصل

یکسو ، شر شیطان لعین است کمین

آنان که به هر شئ ، رُخ یزدان بینند

پیوسته ز حق ، بوحدت  ایمان  بینند

آنان  که  ستیزند ،  به  آن  دین  خدا

دیدار شریر و ،  مکر  شیطان  بینند

درسی که تو را ، بداد  فلک این دم باش

ماحول تو هر که هست ،  از او کم باش

خود خواهی و خود بینی و خود شیفته چرا

با دین  مَستیز  و  با  خدا  ،  آدم  باش

پیوسته  دلم  ، به  خالقِ  یزدان  است

ببریده ز هر کسی ، به او پیمان است

در ماحصلِ ، زندگی  خواهی  دانست

فضل و کرمش ببنده ها یکسان است

پیمانه بده  مرا  ، به  دربِ  حرم ات

تا سجده  کنم  به پیش  پا  و قدم ات

یک یک بِشمارم ، گنه و  تقصیرات

تو  عفو  کنی   و ،   بوسم  قلم ات

محمدابراهیم زرغون

۲۱ می ۲۰۲۴

ناروی

22 می
۱ دیدگاه

مناجات تصنیف گونه

تاریخ نشر: چهار شنبه دوم جوزا ( خرداد )  ۱۴۰۳ خورشیدی – ۲۲ می ۲۰۲۴ میلادی – ملبورن – آسترالیا

مناجات تصنیف گونه

به خدا  هیچ   مرا ،  بی تو   تمنای نیست

هیچ حسرت به خدا، هیچ مرا  جای نیست

در حریمِ  نگهت ، تابِ  نظر   نیست  مرا

پرده بردار ز حُسنِ  تو  ،  دلارای  نیست

عشق و امید و  تمنا ،  همه  چیزم تو خدا

روشنی بخشِ دلم ، غیر  تو همتای نیست

تو کرم می کنی ما ،  بنده  ستمگر هستیم

جمله عالمَ شودم دوست، زتو بخشای نیست

صد جفا دیدهء ، از بندهء  خود خواهِ خود

رحم کردی به من و ، غیر تو وفای نیست

قلبِ من می تپد ، از  بهر   تو  و احمد تو

اشک خونین و بتو ، ناله ام هی های نیست

دلِ من در گروِ ، عشق   تو سوزنده  بوّد

غیر تو نیست مرا ، دلبری   زیبای نیست

انتظارِ  رُخِ  زیبای  تو   را  ،  دیده  کشد

که در آن روز دگر ، دیدهء   بینای نیست

بتِ سیمین بر ” زرغونبه جهان نیست دگر

هیچ خدایِ  بجز از تو دگر ، خدای نیست

محمد ابراهیم زرغون

۱۹ می ۲۰۲۴

ناروی

 

21 می
۳دیدگاه

بی مثال

تاریخ نشر: سه شنبه اول جوزا ( خرداد )  ۱۴۰۳ خورشیدی – ۲۱ می ۲۰۲۴ میلادی – ملبورن – آسترالیا

 بی مثال 

اِنفعال  است ،  اِنفعال  است  ، اِنفعال*

شرمِ  صد  شرمندگی  است  و  زوال

زیبد ای  بنده   ،  به  تو  این   بندگی

می رسی  از  بندگی  ،  بر هر کمال

سعی کن تو ، بر صلات و صوم خود

تا شوی سرخط ، به هرآن قیل  و قال

ماهِ رحمت را ، مبارک  دان  به خود

خیر وافر  داده  حق  ،  بر تو  سوال

مزرع  خود را  صفا و  ،  کِشت  کن

در  دو عالمَ  سایه بان ات  این  نهال

باز  تابِ   معرفت   شو   در  شروق

جلوه ای  آن   کبریا  را  ،  تو  جمال

از جمال  و  از  جلالش  ،  بهره گیر

تا شوی  روشن  ضمیر  و ، بی مثال

حق ترا خلق کرد ، تبارک گفت بخود *

شرم   بادت  ، از   اطاعت  تو  منال

از حرامش  دوری  کن  ،  تا وارهی

فاسدانش  را  ،   مگویی   تو  حلال

از  هزاران   شب  ، بهتر  شبِ  قدر

میرسد هردم  به  تو صد وجد و حال

عشق و عرفان پیشه کن آخر فناست

تابکی غفلت ، به زلف و خط و خال

گلشنِ    هستی  ،  به  خود  آئینه ساز

تا  شوی  سرسبز  ، زرغون  اعتدال

پنجشنبه یازدهم رمضان المبارک

۱۶ می ۲۰۱۹

ناروی – اسلو

اِنفعال = ازچیزی یا امری متأثرشدن ، شرمندگی و شرمنده شدن .

تبارک = آیۀ مبارکه قرآن مجید .

{ فَتبارَکَ اَللهُ اَحسَن الُخالِقین } ترجمه = مبارک باد برمن که چقدراحسن و زیبا آدم را خلق کرده ام .

 

 

 

 

11 می
۳دیدگاه

رباعیات گونهِ تازه

تاریخ نشر: شنبه ۲۲  ثور (اردیبهشت)  ۱۴۰۳ خورشیدی – ۱۱  می ۲۰۲۴ میلادی – ملبورن – آسترالیا

رباعیات گونهِ تازه

پیوسته  مرا به  خود  چنان  می خواند

از  میل  درون  و  ،  ناله ام   می داند

هرگاه  که شویم ز صد  هزار دَر نامید

در  کرسیِ  درب  عزت اش  ، بنشاند

تو زر بِفشان ، چنانکه هستی زرغون

از خاک شدی زاده و در خاک  مدفون

زر مایهء  عمرِ تو ،  سخن   می باشد

فرصت  مده از دست ، نویسان اکنون

زرغون نَفَست گهی  چنان  تنگ  شود

شرازهء عمرِ تو ، ب ه صد  رنگ شود

غافل  منشین  ، بسجده   می باید  بود

ورنه دل تو ، به  مثل  آن  سنگ شود

زرغون توشکربِکن که بشکسته دل ات

آزرده مباش ، چنان که وارسته  دل ات

بی کبر و ریا ، رسی به فضل و کرمش

طی کن تو به اوجِ ، آن  رضا منزل ات

عیش و طربِ ، دو روزه مغرور نکند

از عشق  و  ،  حقیقتِ  خدا  دور نکند

زیرا که   بقا  ندارد  ، این دهرِ غریب

شیطان نزند  زخم ، ترا و ناسور نکند

این  شامِ  سیاه  و جهل ،  گذشتن دارد

چون شیشهء  عمر تو ،  شکستن دارد

هر چیز که بینی آخرش در گذر است

آخر   همه     پیوند  ،  گسستن   دارد

با عشق بِمان ، زنده و  با عشق   نواز

در عشق بِمیر و ، با همه  عشق  بِساز

بنیاد و  سرشت  ما ،  همه  عشق  بوّد

با عشق بِسوز و ، با همان  جلوه گداز

غافل منشین به  لحظه  از عشق  خدا

بعدش  به  رسول  و ،  جمله ای انبیا

عشقِ  پدر و مادر  و ، همسر   میهن

این است ترا  ، وارثِ   نیکی  و جزا

الحاج محمد ابراهیم زرغون

روز جمعه دهم می ۲۰۲۴

اسلو – ناروی

09 می
۳دیدگاه

مخمسی بر یکی از غزل های ناب و عرفانی حضرت ابوالمعانی بیدل  (رح)

تاریخ نشر: پنجشنبه ۲۰ ثور (اردیبهشت)  ۱۴۰۳ خورشیدی –۹ می ۲۰۲۴ میلادی – ملبورن – آسترالیا 

مخمسی بر یکی از غزل های ناب و عرفانی

حضرت ابوالمعانی بیدل  (رح)

ما بندهء ،  آن  خالقِ  بی چون  و چراییم

در اصل  حقیقت ، همه یک  مشت  گداییم

رو سوی  عدم  بوده و ،  نیستی به قفاییم

“چون  کاغذِ  آتش  زده  ،  مهمان  بقاییم

طاووسِ  پر افشانِ    ،   چمنزار   فناییم “

محتاج   و  نیازمند  ،  به  بارگاهِ  خداییم

مختار و همه  جبر و ، ستمگر بخود آییم

گه قبض و گهی بسط و ، گهی غم فزاییم

“هر چند به سامان اثر ، بی سر  و پاییم

چون سبحه همان سر به کف و دست دعاییم”

شوقِ تپش  و ، حسرت  بینایی  ما نیست

بر شاخِ  گل و لاله  و ، شیدایی  ما نیست

خال و خط و زلف و سر سودایی ما نیست

” شوخی سر و برگِ ، چمن آرایی ما نیست

یکسر چو عرق ،  جوهر  ایجاد  حیاییم “

درماندهء  عشقیم  ، بر آن  دست ادب کو

فقر است صفای دل صبح ، دامن شب کو

خاموشی  گزیدیم  و ،  ببستیم  چو لب کو

“واماندهء  عجزیم  ، سرو برگِ طلب کو

چون آبلهء   پا   ،  همه  تن  آبله   پاییم”

عقل ا ست اگر هوش  ، متاعِ ثمرِ ماست

چون بال و پرِعشق نخست بال وپرِماست

امواج تپش  های  خروشان ، گذرِ ماست

“کم  نیست  اگر گوش  ، دلیلِ خبرِ ماست

از   دیدن   ما  چشم  ببندید  ،   صداییم”

عرفان   به    زنار   ،    حمایل    نپسندد

در   صافیِ  دل  ،  شبههء  باطل   نپسندد

در عشق ، خرد ورزی  و  عاقل   نپسندد

“آیینهء    تحقیق      ،   مقابل    نپسندد

تا محرم  آغوشِ  خودیم  از  تو  جداییم”

در راهِ  حقیقت   ، ثمرِ عشق   عیان  برُد

گر تیر خورَد  ، سیر تکامل  ز  کمان برُد

صیاد  تعقل  ،  ز کمان  جا ن  چنان  برُد

“بی سعی جنون ، راه به مقصد نتوان برُد

بگذار که یک آبله  ، از  پوست   برآییم”

در دیده بجز مهر و صفا نیست ای انسان

بگذار قدمی  ، تا  برسی در  طلبِ  شان

روشن بنما دیده  ، به آ ن  سرمهء  ایمان

“کو ساز نگاهی ، که به یک سیّر گریبان

دلدار    نقابی   که    ندارد ،   نگشاییم”

فریاد که رازِ تب عشق ، رمز محال است

با شمع در این دایرهء مهر چه حال است

با اهل فنا  ، شاهد  منصور  اقبال  است

“فرداست ، که یکتایی ما نیز خیال است

امروز که در سجده دوتاییم   ،  دوتاییم”

خاکیم در این مزرعهء عشق چه باکیست

تصویرِ خیال و  ، رقمِ  شِکوه  حیاتیست

گر سود دهد ، آن همه از هیچ متاعیست

“آینهء   اسرار   غنا  ، پردهء  خاکیست

تا   سرمه  نگشتن  ،  همه آوازِ  گداییم”

شد حسرت  دیدار ،  سر  و سامانِ  تحیر

محویم  ،  کز آن  ج لوهء    دامان   تحیر

دل سوخت  ،  به  رنگی  ز ندیمان  تحیر

“پیشِ   که  درَد  هوش  ،  گریبان   تحیر

“دل منتظرِ فرصت و فرصت همه ماییم”

با  هوش  و  حواس  ، کن چمنِ دل مزین

این هستیِ ما  را ،  به   فنا  هست  تعین

در خلُقِ   خلیق ،  بوده  به  اخلاق  مبَین

“در  دشت  توهُم ،  جهتی  نیست  معین

ما را  چه  ضرور است ، بدانیم کجاییم”

با خلق  دنی ، پایهء  عزت  نتوان  بست

بی علم و عمل مایهء  رفعت نتوان بست

کذابِ  دروغین ، پی  الُفت  نتوان  بست

” بر طبع شرر، خِفتِ فرصت نتوان بست

در طینت ما  سوخت ، دماغی که بناییم”

این نفسِ  اماره  بیشکن  ،  زود  قفس کن

زرغون تو ازاین ورطه بدر شو تو بس کن

باری   ز فنا ،   وادیِ  عشقت   هوس کن

” بیدل به تکلف ، اثری صرفِ   نفس کن

عمریست ، تهی کاسه تر ا دست دعاییم “

حاجی محمد ابراهیم زرغون

۲۷ رمضان المبارک ۲۰۲۴

اسلو _ ناروی ۲۰۲۴

 

03 می
۱ دیدگاه

گدای خودی

تاریخ نشر : جمعه ۱۴ ثور (اردیبهشت) ۱۴۰۳ خورشیدی – ۳ می ۲۰۲۴ میلادی – ملبورن – استرالیا

 گدای خودی 

دیده  فرو بست  ز  خود  بی خبر

آن که ندارد  خبر ،  از خود خبر

خلقت خود  را چو  فراموش کرد

پنبه ی غفلت به سر و گوش کرد

پند شنو ،  دیده ی  خود   باز کن

نغمه ی عقل ات به سر  آغاز کن

نزد خودت  دست   درازی   بکن

در طلب  خویش   ،  نیازی  بکن

غیر خود ، از غیر  مخواه مطلبی

تا نشوی پست  و ،  ذلیل  و غبی

هر که  طبیبِ  ،  دل   بیمار  خود

غیر خودش   نیست  پرستار خود

سعی طبیبان به تو سودمند نیست

غیر ، دوایی به تو  دردمند نیست

هیچ  دلی را  به   دلی  راه  نیست

جز تو  کسی از  دلت  آگاه  نیست

غفلت تو درد  سر است  چون گدا

گر تو شناسی  خود و آن گاه خدا

هر که به صحبت حبیبِ خود است

بر تنِ افسرده ، طبیبِ خود است

از ره  غفلت ،  مجو  اندیشه  را

خشک کند ، بیخ و بُن و ریشه را

غیر نداند که چه در بطن توست

معنی آن زمزمه و ، متنِ توست

فارغ ازاین خواب وخوروناس باش

سخت ترازسنگ ، چو الماس باش

غیر ،  طبیبِ   تو    نباشد   بدان

نیست تو را سود مگر هست زیان

سخت شود  ، حالت   بیماری ات

نیست به غیرازتو، پرستاری ات

خیر خود و ، عافیت    خود طلب

غیر تو را نیست ، بجز خود سبب

چاره و درمانِ ، دلِ  خویش کن

دستِ تمنا ، به  خودت  پیش کن

غیر  ،  چه   داند  ز   پندار   تو

واقفِ   تو    نیست  ز اسرار  تو

در کف خود باش ، خدا را شناس

بعد خودت  زود ،  خدا را شناس

گر شوی آگاه  ،  ز اسرارِ  خود

راه  بری  نیک  ، به  پندار خود

گر تو شناسی ، اول از خود شناس

از  ره  توحید  ،  خد ا را  شناس

هست  ،  کلیدِ  همه  گنجِ  درون

موسای خود باش نه همچو قارون

صدق و صفا خاصه ی انسان بوّد

بخل و حسد پیشه ی  شیطان بوّد

غیر خدا ،  یار  نگیری   تو کس

زان که  بوّد ناخلف  و  تیره  بس

گر تو نوازی و تو را هست نیاز

دَم به دَم  آید  ، به  سوی  تو باز

غیر خدا  ، ذلت  و عزت  که داد

گر تو رضایش ،  طلبی  در مراد

رحمت حق را ، تو سزاوار باش

در خور تسلیم  ،  نه  انکار باش

دل  به  سرا  پرده ای  دنیا  مبند

تا  نشوی  بندِ  هوا   خود   پسند

ترک  صلات  ترکِ  عبادت مکن

پیروی  شیطان  ، رعایت  مکن

گر تو ثنا خوان ، سحرگاه و شب

سود   ببینی   ،   ز   درگاهِ  رب

عشق و محبت به دلِ خود گزین

نور محمد  ،  شمع  جانت  قرین

شافع تو هست ، شه ای دو سرا

دست تو  گیرد  ،  به  روزِ   جزا

بر دلِ   آگاه  ،  ضرورت  تویی

دشمنی  بر کینه  ، کدورت تویی

از سر راستی  گذر  کن  به  حق

تا نشوی  ،  زار و  زبون و فلق

اشکِ  سحرگاه  تو  را  مایه ات

آتش   دوزخ  نشود   ،  سایه ات

در دل شب خیز ، ببین  جلوه ها

تا به  تو بخشند ، از آن  قُله ها

صایم اگر ، توبه ای  از دل  کند

بر در ِ فردوس ، چو  منزل  کند

مزرعه ی توست  ، به  دنیای تو

حاصل صد رنج ،  به  عقبای تو

عاطفه  و ،  رحمِ   یتیمان  پسند

تا  تو  نیابی  ، ز  بلا  ها   گزند

ناله ی قرآن شنو  و ،  فیض گیر

نور چو موسی ، ز یدِ  بیض گیر

جاه و مقامی ، چو بلال ات دهند

ذکر حدیث ، مزد حلال ات  دهند

ارزش انسان  ، به  دل  پروران

مهر بِورز ، بهر خود و دیگران

لعل و گهر، سینه ی تابان توست

مهر و محبت ، بدل از آنِ توست

عشق بِورز و ، دلِ خود شاد کن

کعبه ی دل را  ،  ز غم  آزاد کن

تا که بیابی ، ره  مقصودِ خویش

در گذر از باده و، از سودِ خویش

از   سر  انصاف  ،   عدالت  نما

تا  که  شوی ،  راهبر  و  رهنما

نغمه ای سر کن ، ز بن و ریشه ات

سازِ تو ، سرمایه ای  اندیشه ات

آنچه که خاک و گِل و چون آب تُست

مآمن زیبای تو  و  ،   باب  تُست

مغزخود از غیر، تهی کن به جان

مردمِ   آزاده   ،    نباید    زندان

حُبِ وطن ، مرکز  ایمان   توست

نیک بِدان ،  کشورِ افغانِ  توست

اصل تو  در خانه   ،  خراسانیان

فرعِ تو  را ،  سینه فراخی از آن

کاجِ   تمدن  ،   سرِ  برگ  آرین

هست  خراسان  ،  فرازش  کُهن

آنچه غنی هست ، زبانِ دری ست

ارزش هر کو به زبان ، مادری ست

هر که گدای ،  خودیِ  خود  بوّد

رمز  نوای  ،  خودیِ   خود  بوّد

هر چه تو خواهی ، ز دلِ خویش خواه

آن چه طلب داری تو ، از خویش خواه

همدم و همرازِ دلِ ، خویش  باش

گوش به آوازِ دلِ ،  خویش  باش

دستِ دعایم  ،  شده  حلقه  از آن

عجزِ تو ” زرغونبرسد نی گمان

حاجی محمد ابراهیم زرغون

از مجموعه ی «  وطن نامه »

27 آوریل
۱ دیدگاه

رباعیات

تاریخ نشر : شنبه ۸ ثور ( اردیبهشت ) ۱۴۰۳ خورشیدی – ۲۷ اپریل ۲۰۲۴ میلادی – ملبورن – آسترالیا.

رباعیات

(۱)

ما هیچ تر از بیش  بودیم  ، نیش شدیم

بیگانه ز هر چه  بود  ،   دلریش شدیم

از غیر رسید ، اگر چه  صد رنج و الم

خنجر بجگر رسید از آن خویش شدیم

(۲)

این عمر چنان ، تیز و شتاب می‌گذرد

با سرعت آن ، موجهء  آب  می گذرد

غافل منشین ، که ناگهان  مرگ رسد

یک چشم بهم زدن ، شباب  می گذرد

(۳)

عشق است  ، چراغ  خانهء  دل بوّد

در عمق دلت ، چو کرده   منزل بوّد

عارف بخدا رسد ، به  یک نیم نگاه

آنکس که رسید ، بحق چو بیدل بوّد

حاجی محمد ابراهیم زرغون

۲۷ اپریل ۲۰۲۴

اسلو – ناروی

 

24 آوریل
۱ دیدگاه

عشق به کتاب

تاریخ نشر : چهارشنبه ۵ ثور (اردیبهشت) ۱۴۰۳ خورشیدی – ۲۴ اپریل ۲۰۲۴ میلادی – ملبورن – آسترالیا

  عشق به کتاب

 من عاشقِ کتابم  ،  از عشق   سر نتابم

رؤیای من   کتاب است  ایمان  من کتابم

بهتر ز هر رفیقی  بسیار هم شفیق است

گِرد سرش بگردم  ، آن است  کتابِ نابم

قرآن   بی  ریایم   ،   مکتوبِ   رهنمایم

نی بُخل و نی حسد را هرگز در او نیابم

نی هر کتاب عشقِ، نی هر کتاب مهری

نی هر کتاب سوالم نی هر کتاب  جوابم

کانرا حدیث دردمند ، ما را بوّد ارج مند

حلقه کنم  بگوشم  ،  کانرا  کلام حسابم

زیبد سخن ز واعظ ،  اندر ورای مطلب

آنرا که عشق نامِ ،  در سیر پیچ و تابم

خونِ دلم مکیده آنکس که بی خدا است

توهین دین من کرد ، مجرم نمود خطابم

صد ها ورق کتابم ، صد موج آرزو داشت

یکقطره نیست بکامم زین بحر در حبابم

شور و نشاط و مستی  یکسر بدام عشقِ

با  ساغرِ  محبت ،  یکسر نمود  خرابم

یک  بار جلوه  دارد ، نورِ کتاب هستی

چاپِ  دیگر  ندارد ،  اوراق  این  کتابم

گنجینه  های گوهر، آثار  بیدلِ  ماست

هر بیت او کتابیست ، ارزنده  و شهابم

ساختند کتابِ  ما را ، این  کاتبانِ تقدیر

زرغون ” توبه بنما، ایزد  بوّد توابم

الحاج محمد ابراهیم زرغون

۲۴ اپریل ۲۰۲۴

ناروی

16 آوریل
۳دیدگاه

سرودِ زبان

تاریخ نشر: سه شنبه ۲۸ حمل ( فروردین) ۱۴۰۳ خورشیدی – ۱۶ اپریل ۲۰۲۴ میلادی – ملبورن – آسترالیا

قصیده گونۀ کوتاه 

{ سرود زبا ن }
اگر زبان خوش است ، رســـم دلــبری بهتـــر
که بـــا زبا ن خوش ، آهنــــگ سروری بهتر
چنا ن فصیح و ملیح ، دُر شهسوار دری ست
چــــو در زبان دری ، شعــر و شاعری بهتــر
هزار نکتۀ رنگــین و دلــفریب و صــفاســـت
بسان ابــــر گهــــربــــار ، سخــنوری بهتـــر
جهــــــان گـــشـــائی و آئیـنۀ  جهــــان نـــما
گــــز آن بجلوه خرامــــید ، ســکـــندری بهتر
سرود مطرب و ساقی و شور و شعف و شراب
به بزم عــشق ، ســـماع و  قلندری  بهــــتر
هر آنچه عـــدل و عدالت بوّد ب جیب  قــضا
رهـــین منت یـــزدان ، چـــو داوری بهـــتر
رسید پیام سروش ، از برای قــوم  جهــول
کند هـــدایـــت و عدل و پــیامــبری  بهـــتر
چو آیـــه آیـۀ قـــرآن زبـــان بـــوّد عربـــی
لطیف و دلــــکش و آهـنگ بهـــتری بهــتر
نه ظلم و آنچه ستم بــــر کسی روا بـــاشد
ســواد و حسنِ خط و روشن و بری  بهـتر
مرا ز مثنویِ مولوی بـــه پهــلوی چـــون
نـــوای معــنوی و فیض عــشقـری  بهــتر
سخن ز عشق و مقام است ، بنام ابراهــیم
که در شکـــست بُــتان نـــام آذری بهـتــر
از آن چو فخر کنم ، مــن بنام  حضرت او
پسر به زبح خدا برد و ، ثــمــری  بهتـــر
به هر زبان که ثنا خوانی بـــر خدای جهان
به اوزبکی و به پــشتو به ســومری بهــتر
مرا خوشحال به پشتو خوشست زبان اصیل
نــوای مطرب و رحمان به لــوگری بهتــر
دری زبـــانِ خلایــــق ، چــــــو نغمــۀ داؤد
پـــرنــدگان بــسماع رقــص ســاحـری بهتــر
اگرچه صوت خوش است عندلیب و بلبل باغ
تـــــرنــــــم و نفـــسِ گـــرم کـنَری بهـــتــر
بواژگان زبان ، فارســی و چــو اشــکانـــی
دعا و درس و نیایـــش ، به ارمــوری بهتر
اگـــر ز دخـــتر رز خونــبهایِ دریـــابـــم
مرا بـس است از آن ، آب کـــوثری بهــتـر
قدح و ساغر و صهبا و مستِ بــاده و جام
شــود حرام کز آن باده ، ســــاغری بهــتر
رسالت من و توست هموطن بپا خیـــزیــد
مــباد که خصم زبان گوید کافـــری بهـــتر
وگر حریـــم وطن جای پــــای دشمــن شد
چنان بهِ رزم ، که آن جنگ خیبری بـــهتر
اگر تو من شوی ، من تو شوم ز وحدت خلق
شود بــــباغِ وطن گـــل ، ســـنوبری بهتر
چنان که دَین و وجیبه ست برای پاسداران
حفاظـــت دُر و گنجــیـنه  وافـــری  بهـــتر
وگر به گنج رسیم ، گنج شایگان دری ست
نمــونه ایســـت چنین گنــج بابــــری بهــتر
بِدان که حافظ شرین کلام و سعدی عـــشق
به طبع دلکش خود گفته اند ، دری بهتـــر
چنان به شیوۀ نغز و مسجع بود غـــــزلش
ز سبک هند و خراسان ، به  کهتری  بهتر
به آسمان ادب بـــیدل اســــت مخـــزن علم
عروس شعر بیاراست  و ،  مشتری  بهتر
زبـــــان مُعـــرف و آهنـگِ  اعـــتبار مــلل
چـــو در تمدن مشرق زمیـن ، دری بهـــتر
چو قوم آریائی در زبـــان ، کهن دژی بود
چنــان اصالــت و شـــیـوا و محوری بهـتر
زمانه ها گذران است و ،  صد  هزار دگـــر
بوّد نوای خوش و ، کبکِ چون  دری بهتر
مســـامـــریم چنان سخت ، به آزمـــونِ فلک
به ارث گنج زبان را ، چو گوهـــــــری بهتر
ز نســـــل آرین و باخـــتر و تـــخارستــــان
یکی بـــوّد چو خـــلیــلی ، ز باخـتری  بهتر
در ایــــــن حدیقه خزان است نخل  بی ثمرم
شــکســـته قـــامت من بـــاد صرصری بـهتـر
شکسته رنگ صداقت ، شکست رنگ زبان
چو ســـوخت همنـفــسم نـــاله پـــروری بهتر
بـــوقت خسته دلــی و هر آنکه پیــر شدست
سرِ فــــسرده بـــبــالــــیـــن آن پــری بهتـــر
کمـند زلف و خط و خالِ مهــوشان  در ســر
هـــوس بــــدامـن صــحرا ، سبکـسری بهتر
چـــنان عـــذوبت و رنگــین بوّد  ز هند قدیم
رمـــوز بـیخـودی از سّــر  لاهـوری بهـــتر
اگر بـه سبک جــدیـد و کهــن  سـخن گوئـیـم
بـه اصل و فـرع چنان گویـمـت   دری بهتــر
به هفت هزار رسد جمع صنف و باب زبان
بـــــوّد بــبـــام جهـــان نـــام پـــامـیری بهـتر
دگــــر بـــلاد خـــراســـان وهــم ورا رودش
چو تــاجــکی و بـــترکی  و  طــبـری بهـــتر
اگر یــــوروپ ز یـــونان و سنسکرت میبود
زبـــان مــــادر دنـــیــــا ســراســری بـهتـر
چـو چپ نویس شدیم هم ز راست معتبریـم
بــــوّد ز بــابــــل  و کابـــل  فـــنآوری بهتر
رسوم و طرز نیاکان ما چو ایــــــــران بود
چو بلخ و هیروی و سغد و بشـــــری بهتر
کــلام اگر چه اویســتائی و به یغــنابــیست
برقص و شور چـــو آهنگ زر زری بهتــر
اگر که زَنـــد و چو پــــازنـــد   بوّد  ز آریانا
زبـــــان شعر به دری و تــــاتــاری بهـــتر
اگر سرود بـــــلوچی ز شـــوق دل شـــنوی
چنان بوجد و به حـــــال است محشری بهتر
سخن ز معنی سریانی و چو خوارزم است
رسد بـــگـــــوشِ دلـــــم آه و اثـــــری بهــتر
چنان زریــــــن و چو سیمین به بیستون باشد
کـــتیــبه هـای قـــدیم و کهـــن  وری بهتـــر
اگـــر چـــه پیشه مرا ، نالـــه در سخن باشد
ز بهـــر قـــوت حـلال کـــسب  زرگری بهتر
خوشی و فرحت من دوست هر زبان گردم
به هـــــر زبـــان که ثنا خوانی ، اکبری بهتر
نیاز خسته دلان حاجت و دعا « زرغون »
بــــبارگــــاه خـــــدا وقــــت ســـحـــری بهتر

الحاج محمد ابراهیم زرغون

ناروی

22 مارس
۱ دیدگاه

نوروز نامه

تاریخ نشر: جمعه سوم حمل (فروردین) ۱۴۰۳ خورشیدی – ۲۲ مارس ۲۰۲۴ میلادی – ملبورن – آسترالیا

 

 { نوروز نامه } بتأسی از ابیات زیبا و دلنشینِ

شادروان استاد خلیل الله « خلیلی »،

شاهنشاه شعر مقاومت سروده شده است

که چنین گفته بودند:

گوئید  به    نوروز   که    امسال   نیاید

در کشور  خونین   کفنان  در   نگشاید

بلبل به چمن  نغمۀ   شادی   نسراید

ما تم زده گان  را لب  پُر خنده  نشاید

نوروز نامه 

گوئید  به  نوروز که   پُر بار  بیاید

در کشور ویران  و دل  افگار بیاید

با صلح و صفا خرم و سرشار بیاید

امسال   بیاید  رهی    هموار   بیاید

با  مردم  آزاده  و   غمخوار   بیاید

ای  وای  وطندار ،   وطندار  بیاید

گلها به  چمن نو گل  آزاد  برآرا ند

رنگینه جبین گوش بآن میر شکارا ند

صد شوق بدل دسته بگل صید هزارا ند

خندان و گل افشان چو مشتاق بهاراند

گوئید   به  نوروز  شب  تار  بیاید

در جشن عروسِ گل بی خار  بیاید

از بهر تو دل، تنگ شده استاد خلیلی

در زادگه ات، جنگ شده استاد خلیلی

با خون، وطن رنگ شده استاد خلیلی

گویا دل ما ،  سنگ شده استاد خلیلی

دیگر مگو نوروز که امسال  نیاید

امسال   بیاید   بی    انتحار  بیاید

افسوس که برباد برفت  خون شهیدان

از یاد برفت خاطره  و یاد عزیزان

این غم بخدا کهنه ردائیست بصد جان

کس نیست که پاکت سرشک از دیدۀ گریان

گوئید به  نوروز  وفا   دار   بیاید

بی   دغدغۀ   دشمن   غدار   بیاید

گویند که نوروز شده  باز به سامان

در کشور افغان شده این روز گلستان

در بسترِ بوستان جهان نور نمایان

رقصان و غزلخوان و دلاراست جوانان

گوئید به نوروز، گل  رخسار  بیاید

در کلبۀ   آواره   به    دیدار   بیاید

بیند که نوروز چسان جلوه  نما شد

در کشورخونین کفنان  شور بپا شد

زنجیر شکستند چنان هلهله ها شد

آن دشمن دیرینه بصد  روی ریا شد

گوئید  به  نوروز که     بیدار  بیاید

در کشور  غمدیده   و  غمدار  بیاید

آئین کهن بار تو نوروز ، بجا هست

صد قرن گذشت شوکت این روز بجا هست

رخسار گل و نسترن  افروز بجا هست

شادی بدل و خنده بلب ، سوز بجا هست

گوئی د به  نوروز  که   ناچار بیاید

تا   باز  برین  گلشن  و   گلزار بیاید

بلبل به چمن ناله  کند  از غم هر گل

با بال هوس پرزده زین باغ بساحل

صیاد جفا پیشه بخون   بسته مرا دل

پژمرد گلِ و نسترن   و  دامنِ سنبل

گوئید   به  نوروز  فرح   بار  بیاید

پُر سبزه و گل  ها و   چمنزار بیاید

من زنده به هجران وطن سوختنِ من

آواره شده  مردۀ  من   از  وطن من

آیا که کند قبر و کی  دوزد کفن من

بر دوش کشند  بی وطنان جسم و تن من

گوئید به  نوروز   که  غمدار  بیاید

با   دامن   سبزینه   عزا دار  بیاید

نوروز  بیاید  به   سر قبر و مزارم

آرد   ز  شمیمِ    وطنم   بوی  دیارم

دارم بخدا عشق   وطن زار و نزارم

زرغون تو مگو  زان المِ دوریِ یارم

گوئید به نوروز که  صد  بار بیاید

در  کلبۀ  این   شاعرِ ،  بیمار بیاید

تجدید مطلع { نوروز در زمستان }

نوروز شده شاخۀ  گل برفِ بهار است

یخ بست همه باغ و چمن ژاله قطار است

باور نکنی نکه  بگویند  بهار است

نارویژ بوّد قطب شمال چون شب تار است

خاموشی سرسخت باین بلبل زار است

ای وای وطن !   زندگیِ ما چه ادبار است

از شوق بهار روز شماریم و همه شب

شش ماه  زمستانِ  ثقیل  و دلِ  پُر تعب

دلگیر وفراگیر هوا چون دل این شب

بیمار شود   هرکه  به  پائیز  کند  تب

آن جسم شود  خسته و بسیار گزد لب

ای وای بدیدار وطن روز شمار است

گلها  همه  رنگین  ولی  بوی  ندارند

سرها همه پُر مغز ولی  خوی ندارند

چون برف سپید است و سیاه موی ندارند

عشقِ به دل و نور برخ روی ندارند

گلهای  طبیعی  به لبِ  جوی   ندارند

ای وای وطندار ! مگو این چه دیار است

این رسم غریبی بخد ا مایۀ درد است

فرهنگ و زبان سخت غریب و همه سرد است

زن ها همه بی ستر و حیا در پی مرد است

وحشت بوّد این غرب و تمدن همه لرد است

یک چهرۀ پُر نور  نبینی  رخِ زرد است

گوئید به نوروز بهار اینجا چه کار است

زندانِ غم است  بر دلِ  ما  شهر ستوده

ده سال  شده زین  قفسِ سرد و فسرده

گویی   بخدا  مردم  آن   یکسره  مُرده

تاریخ بمن زد رقم  این شهر که فورده

چون  در  قفسِ  تنگ  طلا غم   فزوده

ای وای وطن حامیِ  دلسوز بکار است

همسایۀ   ما  سخت  تنفر  کند  از  آن

سر سیاه وغریبیم ، به ادیان  مسلمان

دانند  که   ما   پیروِ   ایمان  به  قرآن

مسجد بوّد آن منشأ  طاعت  به  یزدان

دانند که من حامیِ  اسلام  و  مسلمان

گویند تروریست بوّد ، منبع نار است

زرغون تو مخور غم که خدا وعده بکرده

دنیا همه سود است به کافر که ستوده

آنکس که  بجز  بهر خدا  رنج  ببرده

فردوسِ برین جای بدارند که  نمُرده

اجریست بآن مسجد و  تعمیر  فزوده

این سنت فرخندۀ آن  شهسوار است .

حاجی محمد ابراهیم زرغون

ناروی

09 نوامبر
۳دیدگاه

سماع

تاریخ نشر : ۱۸ عقرب ۱۴۰۲ خورشیدی – ۹ نوامبر ۲۰۲۳ میلادی – ملبورن – آسترالیا

سماع

 

نه من بیهوده گِیرد  حضرتِ  انسان  می چرخم

طواف عشق دارم  در پی  ،  رحمان  می چرخم

به هنگامِ سماع  بر حق  ، تجلی می کند مطلق

بصد جلو ه ببینم  در سماع ، حیران  می چرخم

دو دستی با  دعا دارم ، به   یزدان   التجا  دارم

بشور و وجدِ احساس دوُر این، دامان میچرخم

از این چرخیدن و  ، رقصیدنم  عرشِ  خد ا لرزد

کند تمکین ملائک ، نذر این آسمان می چرخم

بیا با ما  به  خانقه ، سماع  کن  نیست  فَسَقّهَ

به گِردِ عارضش آئینه وار ، رقصان   می چرخم

بخود چرخیدنم معنی دهد این، خود  شناسی را

اگر خود را شناسم بر خدا، یکسان می چرخم

خدا از سیرت خود، صورتی داد بر جمعی  آدم

ملائک گفت بسجده در پی، فرمان  می چرخم

بگفت شیطان برای حضرتِ حق، عرضِ شیطانی

هر آن بنده بتو شد کافر و  بر ، آن  می چرخم

بِچرخ زرغون شنو یک بار، صدایِ عاشقانِ حق

بگوشِ هوش سروشِ ناله و ، افغان می چرخم

۵ نومبر ۲۰۲۳

ناروی